Lyrics and translation Vegas Jones - Supercar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
nel
mood
sulla
Boulevard
(sulla
Boulevard)
Когда
я
на
бульваре,
я
в
настроении
(на
бульваре)
Super,
mi
sento
super
Супер,
я
чувствую
себя
просто
супер
Sono
nel
mood
sulla
Boulevard
Когда
я
на
бульваре,
я
в
настроении
Sul
Coupe
con
la
targa
custom
Я
за
рулем
купе
с
именными
номерами
Da
quassù
vedo
la
città
Отсюда
я
вижу
весь
город
Fuck
you,
non
ti
sto
pensando
Отвали,
я
не
думаю
о
тебе
Ora
sono
una
super
star
Теперь
я
суперзвезда
Posso
comprare
quella
Supercar
Я
могу
купить
тот
самый
суперкар
Quella
supermarca,
quella
superhouse
Тот
супербренд,
тот
супердом
Super,
mi
sento
super
Супер,
я
чувствую
себя
просто
супер
Super,
mi
sento
super
Супер,
я
чувствую
себя
просто
супер
Super,
mi
sento
super
Супер,
я
чувствую
себя
просто
супер
Sono
nel
mio
mood
sulla
Boulevard
Я
в
настроении
на
бульваре
Super,
mi
sento
super
Супер,
я
чувствую
себя
просто
супер
Aloe
vera
nel
sistema,
mi
mantiene
fresco
Алоэ
вера
в
моей
системе,
оно
поддерживает
во
мне
свежесть
Stare
fuori
dal
network,
mi
mantiene
vero
Отсутствие
в
сети
делает
меня
честным
Non
è
Cali,
è
San
Andreas
sul
mio
desktop
Это
не
Калифорния,
это
Сан-Андреас
на
моем
рабочем
столе
Musica
entertainment,
sento
lo
sbilanciamento
Музыкальная
индустрия,
я
чувствую
дисбаланс
Supermood,
supercar,
superflow,
superstar
Супернастроение,
суперкар,
суперпоток,
суперзвезда
GTA,
C.J,
5 stelle,
jetpack
GTA,
Си-Джей,
5 звезд,
реактивный
ранец
Via
dalla
strada,
Mach
3,
folle
velocità
Вне
дороги,
скорость
3 Маха,
сумасшедшая
скорость
Vita
fast,
ieri
mi
sembra
sei
vite
fa
Быстрая
жизнь,
вчера
это
было,
как
будто
шесть
жизней
назад
Sono
nel
mood
sulla
Boulevard
Когда
я
на
бульваре,
я
в
настроении
Sul
Coupe
con
la
targa
custom
Я
за
рулем
купе
с
именными
номерами
Da
quassù
vedo
la
città
Отсюда
я
вижу
весь
город
Fuck
you,
non
ti
sto
pensando
Отвали,
я
не
думаю
о
тебе
Ora
sono
una
super
star
Теперь
я
суперзвезда
Posso
comprare
quella
Supercar
Я
могу
купить
тот
самый
суперкар
Quella
supermarca,
quella
superhouse
Тот
супербренд,
тот
супердом
Super,
mi
sento
super
Супер,
я
чувствую
себя
просто
супер
Super,
mi
sento
super
Супер,
я
чувствую
себя
просто
супер
Super,
mi
sento
super
Супер,
я
чувствую
себя
просто
супер
Sono
nel
mio
mood
sulla
Boulevard
Я
в
настроении
на
бульваре
Super,
mi
sento
super
Супер,
я
чувствую
себя
просто
супер
Sti
soldi
si
accoppiano,
ora
sono
molti
Эти
деньги
спариваются,
теперь
их
стало
много
Sti
qua,
erano
corretti,
ora
corrotti
Эти
парни
были
честными,
теперь
они
продажные
Percorsi
si
incrociano,
chiama
i
soccorsi
Пути
пересекаются,
вызывай
помощь
Il
ghiaccio
si
scioglie,
si
allagano
i
polsi,
flood
Лед
тает,
запястья
заливает,
потоп
Bei
ricordi
coi
leali
che
mi
porto
dentro
Пытаюсь
удержаться
с
помощью
хороших
воспоминаний
La
medaglia
ha
2 facce
pure
se
è
il
primo
premio
У
медали
две
стороны,
даже
если
она
главная
Non
ho
passato
un
bel
periodo,
ho
perso
il
baricentro
Я
пережил
не
лучший
период,
я
потерял
равновесие
Sono
concentrato
adesso,
questo
è
il
mio
rinascimento
Сейчас
я
сосредоточен,
это
мое
возрождение
Sono
nel
mood
sulla
Boulevard
Когда
я
на
бульваре,
я
в
настроении
Sul
coupe
con
la
targa
custom
За
рулем
купе
с
именными
номерами
Da
quassù
vedo
la
città
Отсюда
я
вижу
весь
город
Fuck
you,
non
ti
sto
pensando
Отвали,
я
не
думаю
о
тебе
Ora
sono
una
super
star
Теперь
я
суперзвезда
Posso
comprare
quella
Supercar
Я
могу
купить
тот
самый
суперкар
Quella
supermarca,
quella
superhouse
Тот
супербренд,
тот
супердом
Super,
mi
sento
super
Супер,
я
чувствую
себя
просто
супер
Super,
mi
sento
super
Супер,
я
чувствую
себя
просто
супер
Super,
mi
sento
super
Супер,
я
чувствую
себя
просто
супер
Sono
nel
mio
mood
sulla
Boulevard
Я
в
настроении
на
бульваре
Super,
mi
sento
super,
fra
Супер,
я
чувствую
себя
просто
супер,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Privitera, Andrea Moroni
Attention! Feel free to leave feedback.