Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yankee Candle
Yankee Kerze
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
A
volte
i
buoni
non
vincono
Manchmal
gewinnen
die
Guten
nicht
Ritenta,
sarai
più
fortunato
Versuch's
nochmal,
vielleicht
hast
du
mehr
Glück
Come
col
Kinder
Bueno
da
piccolo
Wie
mit
dem
Kinder
Bueno
als
Kind
Perdere
almeno
sapeva
di
cioccolato
Verlieren
schmeckte
wenigstens
nach
Schokolade
Ora
il
trend
è
fumare
nel
vicolo
Jetzt
ist
der
Trend,
im
Gassen
zu
rauchen
Tutto
quello
che
abbiamo
sottomano
Alles,
was
wir
zur
Hand
haben
Ma
dare
le
pacche
è
pericoloso
Aber
Schulterklopfen
ist
gefährlich
Voltare
le
spalle,
succede,
ovvio
Den
Rücken
zudrehen,
passiert,
klar
Non
salto
le
tappe
Ich
überspringe
keine
Etappen
Sto
apposto,
stappo
un′altra
boccia
di
Bellaria
fresca,
ehi
Bin
cool,
öffne
noch
'ne
Flasche
Bellaria
kalt,
hey
Mi
allaccio
le
scarpe,
ora
corro
per
soldi
Ich
binde
meine
Schuhe,
jetzt
renne
ich
für
Geld
Anche
se
ho
preso
botte
come
'sta
206
Auch
wenn
ich
Schläge
kassiert
hab
wie
dieser
206
Le
cose
non
le
puoi
cambiare
Manche
Dinge
kannst
du
nicht
ändern
Sono
solo
cose,
rassegnati
Sind
nur
Dinge,
gewöhn
dich
dran
Chiedo
se
non
lo
fai
solo
per
vincere
Ich
frage,
wenn
du's
nicht
nur
zum
Gewinnen
machst
Allora
che
cazzo
partecipi
Warum
zum
Teufel
nimmst
du
dann
teil?
Vivo
′sto
film,
non
sai
niente
di
me
finché
non
sarà
al
cinema
Ich
leb'
diesen
Film,
du
weißt
nichts
über
mich,
bis
er
im
Kino
läuft
Fare
un
cin
cin
con
i
fra'
mentre
assaporate
quanto
è
ripida
Prost
mit
den
Jungs,
während
ihr
schmeckt,
wie
steil
es
ist
Mi
godo
la
libertà,
sono
in
caduta
libera
Ich
genieße
die
Freiheit,
bin
im
freien
Fall
La
fantasia
non
ha
limiti
mentre
nascondo
gli
occhi
con
le
ciglia
Fantasie
kennt
keine
Grenzen,
während
ich
meine
Augen
mit
Wimpern
verstecke
Stanco
mi
tiri
la
biglia
Müde
wirfst
du
die
Murmel
Il
resto
scritto
nell'abisso
Der
Rest
steht
im
Abgrund
geschrieben
Fanculo,
finti
fanno
a
gara
a
chi
fa
finta
meglio
Scheiß
drauf,
Falsche
wetteifern,
wer
besser
faked
Fumo
Sahara,
sarà
la
strada
che
mi
tiene
sveglio
Ich
rauche
Sahara,
vielleicht
hält
mich
die
Straße
wach
Guarda
e
impara
da
chi
ti
sgama
Schau
und
lern
von
denen,
die
dich
durchschauen
Osserva
sempre
il
meglio
Beobachte
immer
das
Beste
Creo
l′atmosfera
giusta
Ich
schaffe
die
richtige
Atmosphäre
Accendo,
spengo,
Yankee
candle
An,
aus,
Yankee
Kerze
Fanculo,
finti
fanno
a
gara
a
chi
fa
finta
meglio
Scheiß
drauf,
Falsche
wetteifern,
wer
besser
faked
Fumo
Sahara,
sarà
la
strada
che
mi
tiene
sveglio
Ich
rauche
Sahara,
vielleicht
hält
mich
die
Straße
wach
Guarda
e
impara
da
chi
ti
sgama
Schau
und
lern
von
denen,
die
dich
durchschauen
Osserva
sempre
il
meglio
Beobachte
immer
das
Beste
Creo
l′atmosfera
giusta
Ich
schaffe
die
richtige
Atmosphäre
Accendo,
spengo,
Yankee
candle
An,
aus,
Yankee
Kerze
E
sono
ancora
in
strada
con
i
miei
fra'
Und
ich
bin
noch
immer
auf
der
Straße
mit
meinen
Jungs
E
nel
giro
so
che
non
ho
dei
fra′
veri,
no
Und
im
Spiel
weiß
ich,
dass
ich
keine
echten
Jungs
hab,
nein
Sono
qui
comunque
vada
per
restare
Ich
bin
hier,
egal
wie
es
läuft,
um
zu
bleiben
Un
nome
scritto
nelle
stelle,
può
brillare
Ein
Name
in
den
Sternen
geschrieben,
kann
leuchten
Fumo
e
la
guardo
contare
Ich
rauche
und
schau
ihr
beim
Zählen
zu
Un
geloso
mi
osserva
e
mi
accusa
per
niente
Ein
Neider
beobachtet
und
beschuldigt
mich
grundlos
Me
lo
sto
fottendo
in
silenzio
Ich
ficke
ihn
leise
Riposo
di
solito
poco
Ich
ruhe
meistens
wenig
Penso
come
farne
troppi
nel
resto
del
tempo
Denke
darüber
nach,
wie
ich
zu
viel
im
Rest
der
Zeit
mache
Vedo
Rolls
Royce
sognando
Londra
Ich
sehe
Rolls
Royce,
träume
von
London
Un
joint
grosso,
un
fra'
all′ombra
Ein
dicker
Joint,
ein
Junge
im
Schatten
Collane
al
collo
stringo
un'anaconda
Ketten
am
Hals,
ich
drück'
eine
Anakonda
Prima
plasticona
adesso
placca
bionda
Früher
Plastik,
jetzt
goldene
Plakette
Non
ho
mai
lavorato
alle
poste
Ich
hab
nie
bei
der
Post
gearbeitet
Ma
ho
visto
leccare
le
buste,
fra′
Aber
ich
hab
gesehen,
wie
Briefe
geleckt
wurden,
Junge
Non
ho
mai
parlato
prima
che
fosse
una
certezza
Ich
hab
nie
geredet,
bevor
es
sicher
war
A
parlare
sono
bravi
tutti
Reden
können
alle
gut
Amavo
le
mosse,
mi
specchiavo
sulle
carene
del
Booster
Ich
liebte
die
Moves,
spiegelte
mich
an
den
Karossen
des
Booster
Ora
le
carte
le
ho
in
mano
Jetzt
halte
ich
die
Karten
in
der
Hand
Sbaglio,
faccio
cose
giuste
Ich
mach
Fehler,
ich
mach
richtige
Sachen
Andiamo,
andiamo,
andiamo,
andiamo
Los,
los,
los,
los
Fanculo,
finti
fanno
a
gara
a
chi
fa
finta
meglio
Scheiß
drauf,
Falsche
wetteifern,
wer
besser
faked
Fumo
Sahara,
sarà
la
strada
che
mi
tiene
sveglio
Ich
rauche
Sahara,
vielleicht
hält
mich
die
Straße
wach
Guarda
e
impara
da
chi
ti
sgama
Schau
und
lern
von
denen,
die
dich
durchschauen
Osserva
sempre
il
meglio
Beobachte
immer
das
Beste
Creo
l'atmosfera
giusta
Ich
schaffe
die
richtige
Atmosphäre
Accendo,
spengo,
Yankee
candle
An,
aus,
Yankee
Kerze
Fanculo,
finti
fanno
a
gara
a
chi
fa
finta
meglio
Scheiß
drauf,
Falsche
wetteifern,
wer
besser
faked
Fumo
Sahara,
sarà
la
strada
che
mi
tiene
sveglio
Ich
rauche
Sahara,
vielleicht
hält
mich
die
Straße
wach
Guarda
e
impara
da
chi
ti
sgama
Schau
und
lern
von
denen,
die
dich
durchschauen
Osserva
sempre
il
meglio
Beobachte
immer
das
Beste
Creo
l'atmosfera
giusta
Ich
schaffe
die
richtige
Atmosphäre
Accendo,
spengo,
Yankee
candle
An,
aus,
Yankee
Kerze
Fanculo,
finti
fanno
a
gara
a
chi
fa
finta
meglio
Scheiß
drauf,
Falsche
wetteifern,
wer
besser
faked
Fumo
Sahara,
sarà
la
strada
che
mi
tiene
sveglio
Ich
rauche
Sahara,
vielleicht
hält
mich
die
Straße
wach
Guarda
e
impara
da
chi
ti
sgama
Schau
und
lern
von
denen,
die
dich
durchschauen
Osserva
sempre
il
meglio
Beobachte
immer
das
Beste
Creo
l′atmosfera
giusta
Ich
schaffe
die
richtige
Atmosphäre
Accendo,
spengo,
Yankee
candle
An,
aus,
Yankee
Kerze
Uhh
Yankee
candle
Uhh
Yankee
Kerze
Uhh
Yankee
candle
Uhh
Yankee
Kerze
Belair
nero
Schwarzer
Belair
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Privitera, George Tsulaia
Album
Bellaria
date of release
23-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.