Lyrics and translation Vega☆オルゴール - メーデー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君に嫌われた
君の沈黙が聞こえた
Ты
отвергла
меня,
я
услышал
твоё
молчание.
君の目の前に居るのに
遠くから聞こえた
Я
стою
прямо
перед
тобой,
но
оно
доносится
издалека.
発信源を探したら
たどり着いた水溜り
Я
искал
источник
и
нашёл
лужу.
これが人の心なら深さなど解らない
Если
это
человеческое
сердце,
то
его
глубину
не
измерить.
呼ばれたのが僕でも僕じゃないとしても
Даже
если
позвали
меня,
или
не
меня,
どうでもいい事だろう
問題は別にあるんだ
Это
неважно,
проблема
в
другом.
息は持ったろうか
深い心の底まで
Хватит
ли
у
меня
дыхания,
чтобы
достичь
самого
дна?
君が沈めた君を見つけるまで潜るつもりさ
Я
буду
нырять,
пока
не
найду
тебя,
ту,
которую
ты
сама
утопила.
苦しさと比例して僕らは近付ける
Чем
сильнее
страдание,
тем
ближе
мы
становимся.
再び呼吸をする時は
君と一緒に
Когда
мы
снова
будем
дышать,
то
вместе.
僕もまた同じように
沈黙を聞かれた
Я
тоже
слышал
такое
же
молчание.
君もまた同じように
飛び込んでくれるなら
Если
ты
тоже
прыгнешь
за
мной,
口付けを預け合おう
無くさずに持っていこう
Давай
обменяемся
поцелуями
и
сохраним
их.
君に嫌われた君へ
代わりに届けるよ
Я
передам
его
тебе,
той,
которую
ты
отвергла.
誰もが違う生き物
他人同士だから
Все
мы
разные,
мы
чужие
друг
другу.
寂しさを知った時は
温もりに気付けるんだ
Но
познав
одиночество,
мы
начинаем
ценить
тепло.
勇気はあるだろうか
一度心覗いたら
Хватит
ли
у
тебя
смелости
заглянуть
в
своё
сердце?
君が隠した痛み
ひとつ残さずに知ってしまうよ
Я
узнаю
всю
твою
скрытую
боль,
до
последней
капли.
傷付ける代わりに
同じだけ傷付こう
Вместо
того,
чтобы
ранить
тебя,
я
буду
ранен
так
же
сильно.
分かり合えるもんじゃないなら
二倍あればいい
Если
мы
не
можем
понять
друг
друга,
пусть
боли
будет
вдвое
больше.
怖いのさ
僕も君も
Нам
страшно,
и
мне,
и
тебе.
自分を見るのも見せるのも
Видеть
себя,
показывать
себя.
或いは誰かを覗くのも
Или
заглядывать
в
кого-то
другого.
でも精一杯送っていた
沈めた自分から
Но
из
самых
глубин,
куда
я
заточил
себя,
я
отчаянно
посылаю
祈る様なメーデー
молитвенный
сигнал
бедствия.
響く救難信号
深い心の片隅
Сигнал
бедствия
звучит
в
потаённых
уголках
сердца.
側においで逃げなくていいよ
Иди
ко
мне,
не
бойся.
触れた発信源に届けるよ口付け
Я
передам
поцелуй
источнику,
до
которого
дотронулся.
君から預かって来たんだよ
Я
получил
его
от
тебя.
勇気はあるだろうか
一度手を繋いだら
Хватит
ли
у
тебя
смелости
взять
меня
за
руку?
離さないまま外まで
連れていくよ
信じていいよ
Я
не
отпущу
тебя,
пока
не
выведу
наружу.
Поверь
мне.
息は持ったろうか
眩しい心の外まで
Хватит
ли
у
меня
дыхания,
чтобы
достичь
ослепительного
мира
снаружи?
再び呼吸をする時は君と一緒に
Когда
мы
снова
будем
дышать,
то
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.