Vega☆オルゴール - ランウェイ☆ビート - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vega☆オルゴール - ランウェイ☆ビート




ランウェイ☆ビート
Runway☆Beat
新しい何かが また始まる予感
A new something again, a premonition of starting
目の前の高い壁 何度も 見上げた
Looking many times at the high wall in front of my eyes
今、自分の立っている場所が
The place I'm standing in now
そして歩いてく道が
And the road I'm walking on
僕らの描いた未来へつながっているのかな?
Are they connected to the future we drew?
夢は追いかけるほどに
The more I chase after my dreams
大きく見えてきて
The bigger they seem
いつかつかめる日が来るのか?
Will the day come when I'll be able to catch them?
小さなこの手で
With these small hands of mine
流してきた涙の分 幸せになるの?
Will I become happy for all the tears I've shed?
本当ならもう少し 信じてみよう
If it's true, I'll believe you a little bit more
冷たい雨に負けていない この胸のぬくもりは
This warmth in my chest that has not lost to the cold rain
世界の端っこで 生きてる証
Is proof that I'm alive right now, at the edge of the world
僕らの運命はいつだって 悲しみの先にあって
Our destinies always lie beyond sadness
その答を探して 今日も歩いていく
And we'll walk on, searching for that answer today too
世界の 真ん中を
The world's center
まるで何か忘れたかのように
Repeating every same day as if forgetting something
同じ毎日繰り返して
As if forgetting something
探してたものが何なのかさえ
I had even stopped knowing what I was looking for
分からなくなってた
I couldn't go on like this anymore
でもこんなとこで終われるかって
I fought against the self that was running away
逃げそうな自分と戦って
If I kept fumbling and groping for something
手探りもがいていれば何か
I believed that something
変わるはずだと信じて
Would change, and believed
この迷いを乗り越えて 辿りつけるかな
Can I reach it if I overcome this hesitation?
大丈夫さここまで 来れたんだから
It's all right, because I've made it this far
冷たい雨に負けていない この胸のぬくもりは
This warmth in my chest that has not lost to the cold rain
世界の端っこで 生きてる証
Is proof that I'm alive right now, at the edge of the world
僕らの情熱はどうしたって 悔しさから生まれるんだ
Our passion is born from our regrets, no matter what
見失いそうなキセキ リアルに変えていく力を
The power to turn a miracle, which we might lose sight of, into reality
諦めの悪いほど 身の丈を知らないほど
That doesn't know its own limits, as it's too stubborn to give up
うそみたいなチャンスが 舞い降りてくるんだ
An unbelievable chance will come
きれいごとと言われて 夢見がちと呼ばれて
They say it's empty words, that I dream too much
それでも僕らは 空を見上げた
Even so, we looked up at the sky
冷たい雨に負けていない この胸のぬくもりは
This warmth in my chest that has not lost to the cold rain
世界の端っこで 生きてる証
Is proof that I'm alive right now, at the edge of the world
僕らの運命はいつだって 悲しみの先にあって
Our destinies always lie beyond sadness
その答を探して 今日も歩いていく
And we'll walk on, searching for that answer today too
世界の 真ん中を
The world's center
新しい何かが また始まる予感
A new something again, a premonition of starting






Attention! Feel free to leave feedback.