Lyrics and translation Vega☆オルゴール - ランウェイ☆ビート
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
新しい何かが
また始まる予感
A
new
something
again,
a
premonition
of
starting
目の前の高い壁
何度も
見上げた
Looking
many
times
at
the
high
wall
in
front
of
my
eyes
今、自分の立っている場所が
The
place
I'm
standing
in
now
そして歩いてく道が
And
the
road
I'm
walking
on
僕らの描いた未来へつながっているのかな?
Are
they
connected
to
the
future
we
drew?
夢は追いかけるほどに
The
more
I
chase
after
my
dreams
大きく見えてきて
The
bigger
they
seem
いつかつかめる日が来るのか?
Will
the
day
come
when
I'll
be
able
to
catch
them?
小さなこの手で
With
these
small
hands
of
mine
流してきた涙の分
幸せになるの?
Will
I
become
happy
for
all
the
tears
I've
shed?
本当ならもう少し
信じてみよう
If
it's
true,
I'll
believe
you
a
little
bit
more
冷たい雨に負けていない
この胸のぬくもりは
This
warmth
in
my
chest
that
has
not
lost
to
the
cold
rain
今
世界の端っこで
生きてる証
Is
proof
that
I'm
alive
right
now,
at
the
edge
of
the
world
僕らの運命はいつだって
悲しみの先にあって
Our
destinies
always
lie
beyond
sadness
その答を探して
今日も歩いていく
And
we'll
walk
on,
searching
for
that
answer
today
too
世界の
真ん中を
The
world's
center
まるで何か忘れたかのように
Repeating
every
same
day
as
if
forgetting
something
同じ毎日繰り返して
As
if
forgetting
something
探してたものが何なのかさえ
I
had
even
stopped
knowing
what
I
was
looking
for
分からなくなってた
I
couldn't
go
on
like
this
anymore
でもこんなとこで終われるかって
I
fought
against
the
self
that
was
running
away
逃げそうな自分と戦って
If
I
kept
fumbling
and
groping
for
something
手探りもがいていれば何か
I
believed
that
something
変わるはずだと信じて
Would
change,
and
believed
この迷いを乗り越えて
辿りつけるかな
Can
I
reach
it
if
I
overcome
this
hesitation?
大丈夫さここまで
来れたんだから
It's
all
right,
because
I've
made
it
this
far
冷たい雨に負けていない
この胸のぬくもりは
This
warmth
in
my
chest
that
has
not
lost
to
the
cold
rain
今
世界の端っこで
生きてる証
Is
proof
that
I'm
alive
right
now,
at
the
edge
of
the
world
僕らの情熱はどうしたって
悔しさから生まれるんだ
Our
passion
is
born
from
our
regrets,
no
matter
what
見失いそうなキセキ
リアルに変えていく力を
The
power
to
turn
a
miracle,
which
we
might
lose
sight
of,
into
reality
諦めの悪いほど
身の丈を知らないほど
That
doesn't
know
its
own
limits,
as
it's
too
stubborn
to
give
up
うそみたいなチャンスが
舞い降りてくるんだ
An
unbelievable
chance
will
come
きれいごとと言われて
夢見がちと呼ばれて
They
say
it's
empty
words,
that
I
dream
too
much
それでも僕らは
空を見上げた
Even
so,
we
looked
up
at
the
sky
冷たい雨に負けていない
この胸のぬくもりは
This
warmth
in
my
chest
that
has
not
lost
to
the
cold
rain
今
世界の端っこで
生きてる証
Is
proof
that
I'm
alive
right
now,
at
the
edge
of
the
world
僕らの運命はいつだって
悲しみの先にあって
Our
destinies
always
lie
beyond
sadness
その答を探して
今日も歩いていく
And
we'll
walk
on,
searching
for
that
answer
today
too
世界の
真ん中を
The
world's
center
新しい何かが
また始まる予感
A
new
something
again,
a
premonition
of
starting
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.