Vegedream feat. Nej - Pansement - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vegedream feat. Nej - Pansement




Pansement
Bandage
Si on m'avait dit de corrompre la mort pour que tu vives
If they had told me to corrupt death for you to live
J'n'aurais pas hésité une seule seconde, mais tu t'es envolée comme une colombe
I wouldn't have hesitated for a second but you flew away like a dove
J'ai essayé d'refaire ma vie avec une autre mais mes sentiments sont tapis dans l'ombre
I tried to remake my life with another but my feelings are lurking in the shadows
On s'est causés du tort tous les deux, comme si on collait des aimants dos-à-dos
We caused each other pain as if we were sticking magnets back to back
Nos erreurs du passé nous ont poussé dans une relation de pansement, pas d'égo, eh-eh
Our mistakes of the past pushed us into a band-aid relationship, no ego, huh-huh
Et j'aimerais tellement que tu reviennes (que tu reviennes), mais ça ne marchera pas
And I so wish that you would come back (come back), but it won't work
Et même si je suis bien avec elle (bien avec elle), elle sera jamais comme toi
And even if  I am good with her (good with her), she will never be like you
Et j'aimerais tellement que tu reviennes (que tu reviennes), mais ça ne marchera pas
And I so wish that you would come back (come back), but it won't work
Et même si je suis bien avec elle, elle sera jamais comme toi
And even if I'm good with her, she will never be like you
J'ai tout essayé mais ses lèvres n'auront jamais le goût des tiennes (jamais)
I've tried everything but her lips will never taste like yours (never)
Je voudrais l'aimer mais c'n'est pas toi, la vérité, c'n'est plus la même (pour toi, pour toi)
I would like to love her but it's not you, the truth is, it's no longer the same (for you, for you)
J'ai tout essayé mais ses lèvres n'auront jamais le goût des tiennes (jamais)
I've tried everything but her lips will never taste like yours (never)
Je voudrais l'aimer mais c'n'est pas toi, la vérité, c'n'est plus la même
I would like to love her but it's not you, the truth is, it's no longer the same
Comme un amour en cage, j'n'ai pas tourné la page, trop d'égo pour t'le dire (ouais)
Like a caged love, I haven't turned the page, too much ego to tell you (yeah)
J'ai pansé mon cœur avec un autre, ouais, j'suis dans l'faux, crois-moi, y a rien de pire
I bandaged my heart with another, yes, I am in the wrong, believe me, there's nothing worse
Même dans ses bras, c'est toujours toi que je désire
Even in his arms, it's still you that I desire
Bah ouais, je lutte et je ne fais que me mentir
Yeah, I struggle and I only lie to myself
Il a pas tes défauts, tes failles, à défaut d'être avec toi, aujourd'hui, c'est lui qui me soigne
He doesn't have your flaws, your faults, in the absence of being with you, today, it is he who heals me
J'voudrais l'aimer comme toi, mais j'ai toujours ce mal, le mal de toi
I would like to love her like you, but I still have that pain, the pain of you
Il est mon pansement, pansement, ouais
He is my bandage, bandage, yeah
En attendant que tu quittes mes pensées
While I wait for you to leave my thoughts
Il est mon pansement, pansement, ouais
He is my bandage, bandage, yeah
En attendant que tu quittes mes pensées
While I wait for you to leave my thoughts
J'ai tout essayé mais ses lèvres n'auront jamais le goût des tiennes (jamais)
I've tried everything but her lips will never taste like yours (never)
Je voudrais l'aimer mais c'n'est pas toi, la vérité, c'n'est plus la même (pour toi, pour toi)
I would like to love her but it's not you, the truth is, it's no longer the same (for you, for you)
J'ai tout essayé mais ses lèvres n'auront jamais le goût des tiennes
I've tried everything but her lips will never taste like yours
Je voudrais l'aimer mais c'n'est pas toi, la vérité, c'n'est plus la même
I would like to love her but it's not you, the truth is, it's no longer the same
J'ai tout essayé mais ses lèvres n'auront jamais le goût des tiennes (jamais)
I've tried everything but her lips will never taste like yours (never)
Je voudrais l'aimer mais c'n'est pas toi, la vérité, c'n'est plus la même (pour toi, pour toi)
I would like to love her but it's not you, the truth is, it's no longer the same (for you, for you)
J'ai tout essayé mais ses lèvres n'auront jamais le goût des tiennes (jamais)
I've tried everything but her lips will never taste like yours (never)
Je voudrais l'aimer mais c'n'est pas toi, la vérité, c'n'est plus la même
I would like to love her but it's not you, the truth is, it's no longer the same
Je voudrais l'aimer mais c'n'est plus la même
I would like to love her but it's no longer the same





Writer(s): Salih Achalhi, Ken Kabongo, Mona Nasraddine, Nordine Achalhi, Evrard Djedje, Ken Bora, Nej


Attention! Feel free to leave feedback.