Lyrics and translation Vegedream - Walou (feat. Aymane Serhani)
Entya
walou
walou
ou
matasway
Entya
walou
walou
ou
matasway
Maak
enti
cha
sra
fya
Maak
enti
cha
sra
fya
En
vrai
t'es
walou
walou
En
vrai
t'es
walou
walou
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Entya
walou
walou
ou
matasway
Entya
walou
walou
ou
matasway
Keli
bleya
yal
kedaba
Keli
bleya
yal
kedaba
En
vrai
t'es
walou
walou
En
vrai
t'es
walou
walou
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Goudam
el
bhar,
ew
nabki
ala
zhar
Goudam
el
bhar,
ew
nabki
ala
zhar
Gatlatni
bel
majbar,
ou
rani
natjarjar
Gatlatni
bel
majbar,
ou
rani
natjarjar
Semouni
célibataire,
ey
mimti
ou
les
affaires
Semouni
célibataire,
ey
mimti
ou
les
affaires
Ça
y'est
mawalitch
nabghik,
Ça
y'est
mawalitch
nabghik,
Ou
qilini
yarhem
waldik
Ou
qilini
yarhem
waldik
Semouni
célibataire,
ey
mimti
ou
les
affaires
Semouni
célibataire,
ey
mimti
ou
les
affaires
Ah
nononononono
ah
lalalalalala
Ah
nononononono
ah
lalalalalala
Entya
walou
walou
ou
matasway
Entya
walou
walou
ou
matasway
Maak
enti
cha
sra
fya
Maak
enti
cha
sra
fya
En
vrai
t'es
walou
walou
En
vrai
t'es
walou
walou
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Entya
walou
walou
ou
matasway
Entya
walou
walou
ou
matasway
Keli
bleya
yal
kedaba
Кели
блейя
ял
кедаба
En
vrai
t'es
walou
walou
На
самом
деле
ты
валоу
валоу
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Энтья
Ваара,
у
тебя
был
я
3ра
Мачи
Чеба
On
me
l'avait
dit
mais
j'ai
voulu
Мне
так
сказали,
но
я
хотел
Voir
de
mes
propres
yeux,
j'ai
halluciné
Увидев
это
своими
глазами,
у
меня
начались
галлюцинации
Toute
ma
vie,
j'avais
placé
mon
espoir
dans
tes
yeux,
j'ai
dû
assumer
Всю
свою
жизнь
я
возлагал
надежды
на
твои
глаза,
мне
пришлось
смириться
Tu
m'avais
tourné
en
haut
et
quoi
que
je
fasse
tu
voulais
Ты
повернул
меня
кверху,
и
что
бы
я
ни
делал,
ты
хотел
L'savoir
[?]
le
son
de
ta
voix,
Знать
[?]
звук
твоего
голоса,
J'étais
prêt
à
tout
juste
pour
te
voir
Я
был
готов
на
все,
чтобы
только
увидеть
тебя
Honnêtement,
je
n'sais
pas
si
je
pourrais
te
pardonner
Честно
говоря,
я
не
знаю,
смогу
ли
я
тебя
простить
Je
n'ai
plus
de
force
У
меня
больше
нет
сил
Tu
t'es
jouée
de
moi
pourtant
de
toi
j'étais
passionné
Ты
играла
со
мной,
но
я
был
увлечен
тобой
Je
n'ai
plus
de
force
У
меня
больше
нет
сил
Entya
walou
walou
ou
matasway
Энтья
валоу
валоу
или
матасвей
Maak
enti
cha
sra
fiya
Маак
энти
ча
СРА
фия
En
vrai
t'es
walou
walou
En
vrai
t'es
walou
walou
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Entya
walou
walou
ou
matasway
Entya
walou
walou
ou
matasway
Keli
bleya
yal
kedaba
Keli
bleya
yal
kedaba
En
vrai
t'es
walou
walou
En
vrai
t'es
walou
walou
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
En
vrai
t'es
walou
walou
En
vrai
t'es
walou
walou
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
En
vrai
t'es
walou
walou
En
vrai
t'es
walou
walou
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Entya
walou
walou
ou
matasway
Entya
walou
walou
ou
matasway
Maak
enti
cha
sra
fya
Maak
enti
cha
sra
fya
En
vrai
t'es
walou
walou
En
vrai
t'es
walou
walou
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Entya
walou
walou
ou
matasway
Entya
walou
walou
ou
matasway
Keli
bleya
yal
kedaba
Keli
bleya
yal
kedaba
En
vrai
t'es
walou
walou
En
vrai
t'es
walou
walou
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Entya
waara
tu
m'avais
3ra
machi
cheba
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Bora, Evrard Djedje, Nordine Achalhi, Aymane Serhani
Attention! Feel free to leave feedback.