Vegedream - Personne (feat. Damso) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vegedream - Personne (feat. Damso)




Personne (feat. Damso)
Никто (совместно с Damso)
Ah, ah, ah
А, а, а
Envoie les dinero (ouf)
Давай деньжат (вау)
J'ai la technique, le flow, les armes, le seum, l'envie de niquer ta mère et j'suis dangereux
У меня есть техника, флоу, пушки, злость, желание трахнуть твою мамашу, и я опасен
Tu veux la guerre?
Хочешь войны?
J'fais partie de ceux qu'ont marqué l'histoire et j'suis malheureux
Я один из тех, кто сделал историю, и я несчастен
Pas la même vie, pas la même SACEM, pas la même équipe, tous des peureux
Не та жизнь, не те авторские, не та команда, все трусы
Pas le même don, pas le même délire, moi, c'est Dom Pérignon, toi, c'est vin mousseux
Не тот дар, не тот угар, у меня Dom Pérignon, у тебя дешёвое шампанское
J'ai plus aucune envie d'vous plaire, j'veux plus me justifier
У меня больше нет никакого желания нравиться вам, я больше не хочу оправдываться
Je sais qu't'as fait tomber l'échelle pour pas qu'je puisse monter
Я знаю, ты убрал лестницу, чтобы я не смог подняться
T'es en chien, moi, j'suis aux Seychelles, mon biff est dispatché
Ты ничтожество, а я на Сейшелах, мои бабки распиханы по счетам
Mes enfants vivront d'ma SACEM même quand j's'rai dégoûté
Мои дети будут жить на мои авторские, даже когда я буду старым и немощным
J'te fais danser sur du zouk, d'la zumba ou du slow
Я заставлю тебя танцевать зук, зумбу или медляк
T'as reconnu ma voix, j'suis en feat avec Damso (fort)
Ты узнал мой голос, я фитую с Damso (сильно)
J'suis tout c'que tu n'es pas, appelle-moi "Lancelot"
Я всё то, чем ты не являешься, называй меня "Ланселот"
T'as reconnu ma voix, j'suis en feat avec Damso (Dems)
Ты узнал мой голос, я фитую с Damso (Dems)
Personne, personne, personne, personne, personne (eh eh)
Никто, никто, никто, никто, никто (эй, эй)
Personne, personne, personne, personne (eh eh)
Никто, никто, никто, никто (эй, эй)
Grosses bitchs, ne me regardez pas (nan)
Толстые сучки, не смотрите на меня (нет)
Maisons d'disque, ne me parlez pas (oh)
Лейблы, не разговаривайте со мной (ох)
Personne, personne, personne, personne (eh eh)
Никто, никто, никто, никто (эй, эй)
Personne, personne, personne, personne (eh eh)
Никто, никто, никто, никто (эй, эй)
Dans les gros titres, on ne voit plus qu'toi (ouais)
В заголовках газет только и видно, что тебя (ага)
Tu crois que t'es quelqu'un parce qu'on parle de toi (ouh)
Ты думаешь, что ты что-то из себя представляешь, раз о тебе говорят (уф)
Pour passer le temps, j'achète des appartements (Dems)
Чтобы скоротать время, я покупаю квартиры (Dems)
J'suis indépendant donc y'a plus d'intervenant (noir)
Я независим, поэтому больше нет посредников (чёрный)
J'ai fait des enfants dans sa ge-gor, au temps pour moi (ouais)
Я сделал детей в её глотке, каюсь (ага)
Son cœur en plein tourment, son corps vit de versements (sale)
Её сердце разбито, её тело живёт за счёт переводов (мерзко)
T'insultes sur réseau social (oui)
Ты оскорбляешь в соцсетях (да)
Je prends mes distances, j'étude le droit d'abord (ouais)
Я дистанцируюсь, сначала изучаю право (ага)
T'as l'souffle court après l'métro (eh)
У тебя сбивается дыхание после метро (эй)
Mais gagner du temps, au fond, n'est qu'une perte de temps (tu connais)
Но выигрывать время, в конце концов, это пустая трата времени (ты знаешь)
Sérénité tatouée pour ne plus la perdre, jamais
Набил татуировку "Безмятежность", чтобы больше никогда её не терять
Vers l'horizon, tout le vert s'égare, bah ouais
К горизонту, вся зелень теряется, ну да
J'ai tout niqué dans ce game, plus grand chose à faire, gamin
Я всех порвал в этой игре, больше нечего делать, пацан
J'mets des couplets dans mon compte épargne (Dems)
Я кладу куплеты на свой сберегательный счёт (Dems)
Personne, personne, personne, personne, personne (eh eh)
Никто, никто, никто, никто, никто (эй, эй)
Personne, personne, personne, personne (eh eh)
Никто, никто, никто, никто (эй, эй)
Grosses bitchs, ne me regardez pas (nan)
Толстые сучки, не смотрите на меня (нет)
Maisons d'disque, ne me parlez pas (oh)
Лейблы, не разговаривайте со мной (ох)
Personne, personne, personne, personne (eh eh)
Никто, никто, никто, никто (эй, эй)
Personne, personne, personne, personne (eh eh)
Никто, никто, никто, никто (эй, эй)
Dans les gros titres, on ne voit plus qu'toi (ouais)
В заголовках газет только и видно, что тебя (ага)
Tu crois que t'es quelqu'un parce qu'on parle de toi (ouh)
Ты думаешь, что ты что-то из себя представляешь, раз о тебе говорят (уф)
Envoie des pesos, dinero, pesos
Давай песо, деньги, песо
Envoie des pesos, dinero, pesos
Давай песо, деньги, песо
Envoie des pesos, dinero, pesos
Давай песо, деньги, песо
Envoie des pesos, joue pas avec moi, mon soss
Давай песо, не играй со мной, братан
Envoie des pesos, dinero, pesos
Давай песо, деньги, песо
Envoie des pesos, dinero, pesos
Давай песо, деньги, песо
Envoie des pesos, dinero, pesos
Давай песо, деньги, песо
Envoie des pesos, joue pas avec moi, mon soss
Давай песо, не играй со мной, братан
Personne, personne, personne, personne (personne, personne, personne, personne)
Никто, никто, никто, никто (никто, никто, никто, никто)
Personne, personne, personne, personne (nobody, nobody, nobody, nobody)
Никто, никто, никто, никто (никто, никто, никто, никто)
Grosses bitchs, ne me regardez pas (jamais)
Толстые сучки, не смотрите на меня (никогда)
Maisons d'disque, ne me parlez pas
Лейблы, не разговаривайте со мной
Personne, personne, personne, personne (personne, personne, personne, personne)
Никто, никто, никто, никто (никто, никто, никто, никто)
Personne, personne, personne, personne (nobody, nobody, nobody, nobody)
Никто, никто, никто, никто (никто, никто, никто, никто)
Dans les gros titres, on ne voit plus qu'toi (jamais)
В заголовках газет только и видно, что тебя (никогда)
Tu crois que t'es quelqu'un parce qu'on parle de toi (vie)
Ты думаешь, что ты что-то из себя представляешь, раз о тебе говорят (жизнь)
Nobody, nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто, никто
Too much, too much
Слишком много, слишком много
Ça c'est
Вот так
Ça c'est
Вот так
Vie
Жизнь





Writer(s): Evrard Djedje, Jonathan Kimbuta Nimi, Ken Kabongo, Ken Bora, William Kalubi, Youri Botterman


Attention! Feel free to leave feedback.