Lyrics and translation Vegedream - 6AM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six
heures
du
matin
ils
t'ont
mis
à
genoux
Шесть
часов
утра,
тебя
поставили
на
колени.
Ils
ont
cassé
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
Они
выломали
твою
дверь,
тебя
поставили
на
колени.
Ils
t'ont
mis
les
menottes
ils
t'ont
mis
à
genoux
Они
надели
на
тебя
наручники,
тебя
поставили
на
колени.
Ils
ont
trouvé
la
drogue
t'as
finis
aux
écrous,
eh
Они
нашли
наркотики,
ты
оказалась
за
решеткой,
эх.
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
На
коленях,
тебя
поставили
на
колени,
эх.
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
На
коленях,
тебя
поставили
на
колени,
эх.
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
На
коленях,
тебя
поставили
на
колени.
Ils
ont
cassé
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
Они
выломали
твою
дверь,
тебя
поставили
на
колени,
эх.
Tu
bibi,
tu
détail,
tu
fais
du
bénef
sur
presque
tous
tes
clients
Ты
толкаешь,
ты
мелко
торгуешь,
ты
навариваешься
почти
на
всех
своих
клиентах.
Midi
minuit
dans
le
tieks,
t'es
cagoulé
comme
un
guerrier
taliban
Полдень,
полночь
в
районе,
ты
в
маске,
как
боец
Талибана.
Tu
ne
vis
que
pour
le
zeillo
pour
l'argent,
pour
la
monnaie
Ты
живешь
только
ради
бабла,
ради
денег,
ради
наживы.
Tu
peux
plus
laisser
l'équipe
t'as
déja
donné
la
monnaie
Ты
больше
не
можешь
бросить
команду,
ты
уже
вложилась.
Hey
t'as
fais
pleurer
ta
mère
Эй,
ты
довела
свою
мать
до
слез.
Heyey
t'as
fait
pleurer
ton
père
Эй,
эй,
ты
довела
своего
отца
до
слез.
Heyey
t'as
fait
pleurer
ta
mère'y
Эй,
эй,
ты
довела
свою
мать
до
слез.
Heyey
t'as
fait
pleurer
ton
père'y
Эй,
эй,
ты
довела
своего
отца
до
слез.
A
cause
de
vouloir
faire
du
zeillo
tu
t'es
fait
balancer
Из-за
желания
заработать
бабла
тебя
сдали.
T'étais
derrière
les
barreaux
et
ta
femme
t'a
trompé
Ты
была
за
решеткой,
и
твоя
женщина
тебе
изменила.
Que
des
parloirs
fantômes,
personne
pour
te
réconforter
Только
пустые
свидания,
некому
тебя
утешить.
Maintenant
tu
te
sens
baisé
Теперь
ты
чувствуешь
себя
обманутой.
Six
heures
du
matin
ils
t'ont
mis
à
genoux
Шесть
часов
утра,
тебя
поставили
на
колени.
Ils
ont
cassé
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
Они
выломали
твою
дверь,
тебя
поставили
на
колени.
Ils
t'ont
mis
les
menottes
ils
t'ont
mis
à
genoux
Они
надели
на
тебя
наручники,
тебя
поставили
на
колени.
Ils
ont
trouvé
la
drogue
t'as
finis
aux
écrous,
eh
Они
нашли
наркотики,
ты
оказалась
за
решеткой,
эх.
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
На
коленях,
тебя
поставили
на
колени,
эх.
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
На
коленях,
тебя
поставили
на
колени,
эх.
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
На
коленях,
тебя
поставили
на
колени.
Ils
ont
cassé
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
Они
выломали
твою
дверь,
тебя
поставили
на
колени,
эх.
A
genoux
eheee
eh
На
коленях,
эээ,
эх.
A
genoux
eheee
eh
eh
eh
На
коленях,
эээ,
эх,
эх,
эх.
A
genoux
eheee
eh
На
коленях,
эээ,
эх.
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
На
коленях,
тебя
поставили
на
колени,
эх.
T'as
poignardé
ceux
qui
t'aimaient
Ты
ранила
тех,
кто
тебя
любил.
En
contrepartie,
tu
agis
comme
si
c'est
toi
qui
saignais
Взамен
ты
ведешь
себя
так,
будто
это
ты
истекаешь
кровью.
T'as
tout
les
trois
ans
pleuré,
personne
n'est
venu
te
voir
Ты
плакала
каждые
три
года,
никто
не
приходил
тебя
навестить.
Seule
ta
maman
seras
là,
à
ta
sortie
pour
te
revoir
Только
твоя
мама
будет
там,
чтобы
увидеть
тебя
после
освобождения.
Obligé
de
recommencer
à
zéro
Вынуждена
начать
с
нуля.
T'as
tout
perdu
tu
repartiras
à
zéro
Ты
все
потеряла,
ты
вернешься
к
нулю.
Obligé
de
recommencer
à
zéro
Вынуждена
начать
с
нуля.
T'as
tout
perdu
tu
repartiras
à
zéro
Ты
все
потеряла,
ты
вернешься
к
нулю.
Six
heures
de
matin
ils
t'ont
mis
à
genoux
Шесть
часов
утра,
тебя
поставили
на
колени.
Ils
ont
casser
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
Они
выломали
твою
дверь,
тебя
поставили
на
колени.
Ils
t'ont
mis
les
menottes
ils
t'ont
mis
à
genoux
Они
надели
на
тебя
наручники,
тебя
поставили
на
колени.
Ils
ont
trouvé
la
drogue
t'as
finis
aux
écrous
Они
нашли
наркотики,
ты
оказалась
за
решеткой.
Six
heures
du
matin
ils
t'ont
mis
à
genoux
Шесть
часов
утра,
тебя
поставили
на
колени.
Ils
ont
cassé
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
Они
выломали
твою
дверь,
тебя
поставили
на
колени.
Ils
t'ont
mis
les
menottes
ils
t'ont
mis
à
genoux
Они
надели
на
тебя
наручники,
тебя
поставили
на
колени.
Ils
ont
trouvé
la
drogue
t'as
finis
aux
écrous,
oué
Они
нашли
наркотики,
ты
оказалась
за
решеткой,
да.
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
На
коленях,
тебя
поставили
на
колени,
эх.
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
На
коленях,
тебя
поставили
на
колени,
эх.
A
genoux
ils
t'ont
mis
à
genoux
На
коленях,
тебя
поставили
на
колени.
Ils
ont
cassé
ta
porte
ils
t'ont
mis
à
genoux
eh
Они
выломали
твою
дверь,
тебя
поставили
на
колени,
эх.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): satchela evrard djedje
Attention! Feel free to leave feedback.