Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grace à Dieu
Dank sei Gott
Ne
m'vise
pas,
tu
vas
rater
Ziele
nicht
auf
mich,
du
wirst
verfehlen
H24
sur
le
rrain-té
Den
ganzen
Tag
auf
dem
Gelände
J'suis
à
Marseille,
y'a
les
casqués
Ich
bin
in
Marseille,
hier
sind
die
Helmträger
Dans
ta
chambre,
y'a
mon
poster
In
deinem
Zimmer
hängt
mein
Poster
Je
n'aurais
confiance
qu'en
mon
petit
frère
Ich
vertraue
nur
meinem
kleinen
Bruder
J'ai
rendu
le
daron
fier
Ich
habe
meinen
Vater
stolz
gemacht
J'me
souviens
des
galères
dans
le
passé
Ich
erinnere
mich
an
die
Schwierigkeiten
in
der
Vergangenheit
RER
B,
j'suis
à
Tremblay
RER
B,
ich
bin
in
Tremblay
J'avais
pas
de
boulot,
au
bout
du
rouleau
Ich
hatte
keinen
Job,
war
am
Ende
J'étais
un
simple
receleur
de
bigo
Ich
war
nur
ein
einfacher
Hehler
von
Handys
Je
dormais
au
studio,
Monsieur
commandant
Ich
schlief
im
Studio,
Herr
Kommandant
J'ai
dû
cascader,
arracher
des
bigos
Ich
musste
Stunts
machen,
Handys
entreißen
Mais
en
vrai,
j'suis
béni
depuis
le
départ
Aber
in
Wahrheit
bin
ich
seit
Anfang
an
gesegnet
On
se
rappellera
de
mon
nom
dans
l'Histoire
Man
wird
sich
an
meinen
Namen
in
der
Geschichte
erinnern
J'ai
des
vrais
supporters,
personne
va
rien
faire
Ich
habe
echte
Fans,
niemand
wird
etwas
tun
Tout
l'monde
sait
que
j'ai
fait
danser
la
France
entière
Jeder
weiß,
dass
ich
ganz
Frankreich
zum
Tanzen
gebracht
habe
J'suis
sûr
de
moi,
c'est
grâce
à
Dieu
Ich
bin
mir
sicher,
dank
sei
Gott
J'ai
balayé
les
baltringues,
les
envieux
Ich
habe
die
Schwächlinge,
die
Neider,
weggefegt
Le
son
de
ma
voix,
c'est
grâce
à
Dieu
Der
Klang
meiner
Stimme,
dank
sei
Gott
Rien
ni
personne
ne
pourra
me
radier
Nichts
und
niemand
kann
mich
auslöschen
J'suis
sûr
de
moi,
c'est
grâce
à
Dieu
Ich
bin
mir
sicher,
dank
sei
Gott
J'ai
balayé
les
baltringues,
les
envieux
Ich
habe
die
Schwächlinge,
die
Neider,
weggefegt
Le
son
de
ma
voix,
c'est
grâce
à
Dieu
Der
Klang
meiner
Stimme,
dank
sei
Gott
C'est
grâce
à
Dieu,
c'est
grâce
à
Dieu
Dank
sei
Gott,
dank
sei
Gott
J'suis
sûr
de
moi,
c'est
grâce
à
Dieu
Ich
bin
mir
sicher,
dank
sei
Gott
C'est
grâce
à
Dieu,
c'est
grâce
à
Dieu
Dank
sei
Gott,
dank
sei
Gott
Le
son
de
ma
voix,
c'est
grâce
à
Dieu
Der
Klang
meiner
Stimme,
dank
sei
Gott
C'est
grâce
à
Dieu,
c'est
grâce
à
Dieu
Dank
sei
Gott,
dank
sei
Gott
J'suis
sûr
de
moi,
c'est
grâce
à
Dieu
Ich
bin
mir
sicher,
dank
sei
Gott
C'est
grâce
à
Dieu,
c'est
grâce
à
Dieu
Dank
sei
Gott,
dank
sei
Gott
Le
son
de
ma
voix,
c'est
grâce
à
Dieu
Der
Klang
meiner
Stimme,
dank
sei
Gott
C'est
grâce
à
Dieu,
c'est
grâce
à
Dieu
Dank
sei
Gott,
dank
sei
Gott
Vegedream
ou
Végéta?
Milliardaire
en
CFA
Vegedream
oder
Vegeta?
Millionär
in
CFA
J'ai
fait
un
gros
trou
dans
l'atmosphère
Ich
habe
ein
großes
Loch
in
die
Atmosphäre
gerissen
J'suis
dans
les
airs,
en
classe
affaires
Ich
bin
in
der
Luft,
in
der
Business
Class
Au
départ
ils
disaient
"tu
peux
pas
le
faire"
Am
Anfang
sagten
sie:
"Du
schaffst
das
nicht"
J'étais
obligé
de
prouver
le
contraire
Ich
musste
das
Gegenteil
beweisen
J'ai
l'argent
à
gagner,
pas
de
temps
de
perdre
(money,
money)
Ich
muss
Geld
verdienen,
keine
Zeit
zu
verlieren
(money,
money)
J'suis
bel
et
bien
le
fils
de
mon
père
Ich
bin
wahrlich
der
Sohn
meines
Vaters
Tu
peux
m'appeler
"le
plus
redoutable,
le
plus
inévitable"
Du
kannst
mich
"den
Gefürchtetsten,
den
Unvermeidlichsten"
nennen
Arrête
de
sucer
si
tu
plaides
non
coupable
Hör
auf
zu
schleimen,
wenn
du
auf
nicht
schuldig
plädierst
Ça
devient
invivable
mais
je
vais
y
arriver
Es
wird
unerträglich,
aber
ich
werde
es
schaffen
J'suis
pas
dans
les
clashs
et
j'aime
pas
les
histoires
Ich
bin
nicht
in
Streitereien
verwickelt
und
mag
keine
Geschichten
Mais
si
y'a
argent,
on
va
te
briser
la
mâchoire
Aber
wenn
es
um
Geld
geht,
werden
wir
dir
den
Kiefer
brechen
On
a
pris
le
même
départ
mais
on
se
capte
sur
la
ligne
d'arrivée
Wir
haben
den
gleichen
Start
hingelegt,
aber
wir
treffen
uns
an
der
Ziellinie
J'suis
sûr
de
moi,
c'est
grâce
à
Dieu
Ich
bin
mir
sicher,
dank
sei
Gott
J'ai
balayé
les
baltringues,
les
envieux
Ich
habe
die
Schwächlinge,
die
Neider,
weggefegt
Le
son
de
ma
voix,
c'est
grâce
à
Dieu
Der
Klang
meiner
Stimme,
dank
sei
Gott
Rien
ni
personne
ne
pourra
me
radier
Nichts
und
niemand
kann
mich
auslöschen
J'suis
sûr
de
moi,
c'est
grâce
à
Dieu
Ich
bin
mir
sicher,
dank
sei
Gott
J'ai
balayé
les
baltringues,
les
envieux
Ich
habe
die
Schwächlinge,
die
Neider,
weggefegt
Le
son
de
ma
voix,
c'est
grâce
à
Dieu
Der
Klang
meiner
Stimme,
dank
sei
Gott
C'est
grâce
à
Dieu,
c'est
grâce
à
Dieu
Dank
sei
Gott,
dank
sei
Gott
J'suis
sûr
de
moi,
c'est
grâce
à
Dieu
Ich
bin
mir
sicher,
dank
sei
Gott
C'est
grâce
à
Dieu,
c'est
grâce
à
Dieu
Dank
sei
Gott,
dank
sei
Gott
Le
son
de
ma
voix,
c'est
grâce
à
Dieu
Der
Klang
meiner
Stimme,
dank
sei
Gott
C'est
grâce
à
Dieu,
c'est
grâce
à
Dieu
Dank
sei
Gott,
dank
sei
Gott
J'suis
sûr
de
moi,
c'est
grâce
à
Dieu
Ich
bin
mir
sicher,
dank
sei
Gott
C'est
grâce
à
Dieu,
c'est
grâce
à
Dieu
Dank
sei
Gott,
dank
sei
Gott
Le
son
de
ma
voix,
c'est
grâce
à
Dieu
Der
Klang
meiner
Stimme,
dank
sei
Gott
C'est
grâce
à
Dieu,
c'est
grâce
à
Dieu
Dank
sei
Gott,
dank
sei
Gott
J'suis
sûr
de
moi,
c'est
grâce
à
Dieu
Ich
bin
mir
sicher,
dank
sei
Gott
J'ai
balayé
les
baltringues,
les
envieux
Ich
habe
die
Schwächlinge,
die
Neider,
weggefegt
Le
son
de
ma
voix,
c'est
grâce
à
Dieu
Der
Klang
meiner
Stimme,
dank
sei
Gott
Rien
ni
personne
ne
pourra
me
radier
Nichts
und
niemand
kann
mich
auslöschen
J'suis
sûr
de
moi,
c'est
grâce
à
Dieu
Ich
bin
mir
sicher,
dank
sei
Gott
J'ai
balayé
les
baltringues,
les
envieux
Ich
habe
die
Schwächlinge,
die
Neider,
weggefegt
Le
son
de
ma
voix,
c'est
grâce
à
Dieu
Der
Klang
meiner
Stimme,
dank
sei
Gott
C'est
grâce
à
Dieu,
c'est
grâce
à
Dieu
Dank
sei
Gott,
dank
sei
Gott
J'suis
sûr
de
moi,
c'est
grâce
à
Dieu
Ich
bin
mir
sicher,
dank
sei
Gott
C'est
grâce
à
Dieu,
c'est
grâce
à
Dieu
Dank
sei
Gott,
dank
sei
Gott
Le
son
de
ma
voix,
c'est
grâce
à
Dieu
Der
Klang
meiner
Stimme,
dank
sei
Gott
C'est
grâce
à
Dieu,
c'est
grâce
à
Dieu
Dank
sei
Gott,
dank
sei
Gott
J'suis
sûr
de
moi,
c'est
grâce
à
Dieu
Ich
bin
mir
sicher,
dank
sei
Gott
C'est
grâce
à
Dieu,
c'est
grâce
à
Dieu
Dank
sei
Gott,
dank
sei
Gott
Le
son
de
ma
voix,
c'est
grâce
à
Dieu
Der
Klang
meiner
Stimme,
dank
sei
Gott
C'est
grâce
à
Dieu,
c'est
grâce
à
Dieu
Dank
sei
Gott,
dank
sei
Gott
J'suis
sûr
de
moi,
c'est
grâce
à
Dieu
Ich
bin
mir
sicher,
dank
sei
Gott
C'est
grâce
à
Dieu,
c'est
grâce
à
Dieu
Dank
sei
Gott,
dank
sei
Gott
Le
son
de
ma
voix,
c'est
grâce
à
Dieu
Der
Klang
meiner
Stimme,
dank
sei
Gott
C'est
grâce
à
Dieu,
c'est
grâce
à
Dieu
Dank
sei
Gott,
dank
sei
Gott
J'suis
sûr
de
moi,
c'est
grâce
à
Dieu
Ich
bin
mir
sicher,
dank
sei
Gott
C'est
grâce
à
Dieu,
c'est
grâce
à
Dieu
Dank
sei
Gott,
dank
sei
Gott
Le
son
de
ma
voix,
c'est
grâce
à
Dieu
Der
Klang
meiner
Stimme,
dank
sei
Gott
C'est
grâce
à
Dieu,
c'est
grâce
à
Dieu
Dank
sei
Gott,
dank
sei
Gott
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Bora, Evrard Djedje, Ousseynou Camara
Attention! Feel free to leave feedback.