Lyrics and translation VeggieTales - Checkmarks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six
o'clock,
the
sun
is
shining
on
my
face
Шесть
утра,
солнце
светит
мне
в
лицо,
Where's
my
list?
It's
gonna
be
a
busy
day
Где
мой
список?
День
сегодня
будет
непростой.
Get
up,
check!
There's
no
time
to
waste
Встать,
галочка!
Нельзя
терять
ни
секунды,
I
love
checkmarks!
Обожаю
галочки!
Six
o'clock
I
don't
have
to
be
there
'til
eight
Шесть
утра,
а
мне
к
восьми
только
вставать,
Where's
the
snooze?
A
few
more
minutes
would
be
great
Где
кнопка
«позже»?
Еще
бы
пару
минут
поспать.
Get
up,
nah,
I
think
I'd
rather
wait
Вставать?
Нет,
лучше
еще
полежать,
Yawn,
I
love
snooze
bars
Зеваю,
обожаю
кнопку
«позже».
Shower,
check!
Brushing
teeth
and
hair
Душ,
галочка!
Чищу
зубы
и
волосы,
Check
and
check.
Clean
room.
Check!
Галочка
и
галочка.
Убраться
в
комнате.
Галочка!
Say
hello
to
the
paperboy
Поздороваться
с
разносчиком
газет,
(Hi
Gary!
Good
morning
Laura)
Check
(Привет,
Гари!
Доброе
утро,
Лаура)
Галочка.
Splash
in
a
puddle,
check.
Hopscotch
check!
Прыгнуть
в
лужу,
галочка.
Классики,
галочка!
Gotta
get
up,
time
really
flew
Надо
вставать,
время
пролетело,
I
can't
be
late,
or
I'll
be
through
Нельзя
опаздывать,
а
то
мне
конец.
Uh
oh,
uh
oh,
uh
oh,
she'll
be
mad
Ой-ой-ой,
она
будет
сердиться,
Where
are
my
socks?
I
can't
find
my
socks!
Где
мои
носки?
Не
могу
найти
носки!
Why
do
I
need
socks?
Uh
oh,
uh
oh!
Зачем
мне
носки?
Ой-ой-ой!
Almost
eight,
the
sun
is
shining
on
my
face
Почти
восемь,
солнце
светит
мне
в
лицо,
I've
got
my
list,
good
thing
'cause
it's
a
busy
day
Список
со
мной,
и
это
хорошо,
ведь
день
сегодня
непростой.
Arrive
check!
With
some
breathing
space
Прибыть,
галочка!
Даже
осталось
немного
времени,
I
love
checkmarks!
Обожаю
галочки!
What's
happened
here?
Что
тут
случилось?
This
can't
be
right
Этого
не
может
быть,
I've
got
it
backwards
Я
все
перепутал,
My
tighty
whites!
Uh
oh,
uh
oh
yeah
Мои
трусы
наизнанку!
Ой-ой-ой,
да.
The
checkmark,
it
has
such
a
simple
grace
Галочка,
она
такая
изящная,
Two
lines,
converge
at
a
point
in
space
Две
линии,
сходящиеся
в
одной
точке,
It
puts
me,
in
such
a
happy
place
Она
делает
меня
таким
счастливым,
I
love
checkmarks!
Обожаю
галочки!
Park,
check
Парковка,
галочка.
Lighting,
check
Свет,
галочка.
Mr.
McMurry,
check
Мистер
Макмерри,
галочка.
Makeup!
Check
Макияж!
Галочка.
I
love
checkmarks!
Обожаю
галочки!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali "dee" Theodore
Attention! Feel free to leave feedback.