Lyrics and translation VeggieTales - Deep & Wide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep & Wide
Глубокий и Широкий
Okay,
Bob,
roll
up
your
paint
legs
Хорошо,
Боб,
закатывай
свои
крашеные
штанины.
We're
gonna
step
on
'em
Мы
собираемся
наступить
на
них.
Deep
and
wide
Глубокий
и
широкий
Deep
and
wide
Глубокий
и
широкий
There's
a
fountain
flowing
deep
and
wide
Есть
фонтан,
текущий
глубоко
и
широко
Deep
and
wide
Глубокий
и
широкий
Deep
and
wide
Глубокий
и
широкий
There's
a
fountain
flowing
deep
and
wide
Есть
фонтан,
текущий
глубоко
и
широко
Okay,
let's
do
that
hmmovie
Хорошо,
давай
сделаем
это
хмыканье
Hmm,
and
wide
Хмм,
и
широкий
Hmm,
and
wide
Хмм,
и
широкий
There's
a
fountain
flowing
hmm,
and
wide
Есть
фонтан,
текущий
хмм,
и
широко
Hmm,
and
wide
Хмм,
и
широкий
Hmm,
and
wide
Хмм,
и
широкий
There's
a
fountain
flowing
hmm,
and
wide
Есть
фонтан,
текущий
хмм,
и
широко
There's
a
fountain
flowing
hmm
and
hmm
Есть
фонтан,
текущий
хмм
и
хмм
There's
a
fountain
flowing
hmm
and
hmm
Есть
фонтан,
текущий
хмм
и
хмм
(All
together
now)
deep
and
wide
(Все
вместе
сейчас)
глубокий
и
широкий
Deep
and
wide
Глубокий
и
широкий
There's
a
fountain
flowing
deep
and
wide
(oh,
yeah)
Есть
фонтан,
текущий
глубоко
и
широко
(о,
да)
Deep
and
wide
Глубокий
и
широкий
(That
love
is)
deep
and
wide
(Эта
любовь)
глубокая
и
широкая
There's
a
fountain
flowing
deep
and
wide
(say
it
again)
Есть
фонтан,
текущий
глубоко
и
широко
(скажи
это
еще
раз)
There's
a
fountain
flowing
deep
and
wide
Есть
фонтан,
текущий
глубоко
и
широко
Oh
yeah,
that
was
great
О
да,
это
было
здорово
It
was,
thanks
Bob
Было,
спасибо,
Боб
I
can't
believe
you
guys
have
seen
so
little
of
the
world
Не
могу
поверить,
что
вы,
ребята,
так
мало
видели
мир
Oh,
we've
seen
plenty
О,
мы
много
чего
видели
We've
seen
movie
stars
manatees,
giant
pickles,
Vikings
and
their
pot
holders
Мы
видели
кинозвезд,
ламантинов,
гигантские
соленые
огурцы,
викингов
и
их
прихватки
Oh,
and
even
saboons
О,
и
даже
сабо
Aye,
lads
but
did
you
ever
see
"Elicias"
Да,
ребята,
но
вы
когда-нибудь
видели
"Элисию"
O
I
love
that
movie
О,
я
люблю
этот
фильм
I
get
over
clipped
when
Timmy
and
the
dog
Я
каждый
раз
переживаю,
когда
Тимми
и
собака
And
he
say,
"Cap'oi
elicias
mago
an'nas
trouble"
И
он
говорит:
"Капитан
Элисия,
волшебник
и
неприятности"
No
you
silly
grape
"Elicias"
(e-what)?
Нет,
ты,
глупый
виноград,
"Элисия"
(э-что?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sidney Cox, William Cowper, Alfred Smith
Attention! Feel free to leave feedback.