Lyrics and translation VeggieTales - It Cannot Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Cannot Be
Этого не может быть
No,
it
cannot
be.
Нет,
этого
не
может
быть.
Your
messages
are
meant
for
me,
Твои
послания
предназначены
для
меня
And
my
brothers.
и
моих
братьев.
We
are
your
chosen
people
Мы
— твой
избранный
народ,
And
Ninevah
well,
they′re
not!
а
Ниневия...
ну,
они
— нет!
There
must
be
some
mistake
Должно
быть,
какая-то
ошибка,
A
big
misunderstanding.
большое
недоразумение.
It's
really
hard
to
take
Мне
действительно
трудно
принять
это,
How
could
you
be
so
demanding?
как
ты
можешь
быть
таким
требовательным?
For
years
I′ve
been
your
messenger
from
Moresheth
to
Годами
я
был
твоим
посланником
от
Морешета
до
But
Ninevah
should
get
no
chance
to
turn
Но
Ниневия
не
должна
получить
шанс
измениться,
They've
earned
your
wrath!
они
заслужили
твой
гнев!
No,
it
cannot
be
Нет,
этого
не
может
быть.
Your
messages
are
meant
for
me,
Твои
послания
предназначены
для
меня
And
my
brothers.
и
моих
братьев.
We
are
your
chosen
people
Мы
— твой
избранный
народ,
And
Ninevah
well,
they're
not!
а
Ниневия...
ну,
они
— нет!
We′re
the
good
guys!
Мы
— хорошие
ребята!
They′re
the
bad
guys!
Они
— плохие
ребята!
Please,
don't
send
me
there
with
a
message
of
your
Пожалуйста,
не
посылай
меня
туда
с
вестью
о
твоей
Damascus
or
Jerusalem,
I′ll
be
there
in
a
minute!
Дамаск
или
Иерусалим
— я
буду
там
через
минуту!
Any
town
in
Isreal,
just
ask
me!
I'll
be
in
it!
Любой
город
в
Израиле,
только
попроси
— я
буду
там!
Shiloh,
Gilgal,
Jericho
- just
say
the
word!
Силом,
Гилгал,
Иерихон
— только
скажи
слово!
But
Ninevah,
that
is
just
absurd!
Но
Ниневия
— это
просто
абсурд!
Joppa,
Aphek,
Jezreel
- they′re
all
just
fine
-
Иоппия,
Афек,
Изреель
— все
они
прекрасны,
But
Ninevah...
но
Ниневия...
Oh,
Ninevah...
О,
Ниневия...
No!
Ninevah
is
where
I
draw
the
line!
Нет!
Ниневия
— это
моя
граница!
No,
it
cannot
be.
Нет,
этого
не
может
быть.
Your
messages
are
Твои
послания
Meant
for
me.
предназначены
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Vischer, Kurt Henry Heinecke
Attention! Feel free to leave feedback.