VeggieTales - Just Wanna Say - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VeggieTales - Just Wanna Say




Just Wanna Say
Просто хочу сказать
Say you'll never leave me
Скажи, что никогда не покинешь меня
Say you'll never leave me, leave me
Скажи, что никогда не покинешь меня, не покинешь
Say you won't forsake me
Скажи, что не оставишь меня
Say you won't forsake me, forsake me
Скажи, что не оставишь меня, не оставишь
Young, but now I'm older
Был молод, но теперь я старше
Never have I seen the righteous forsaken
Никогда не видел я праведника оставленным
Believe in what You told me
Верю в то, что Ты сказала мне
You would always hold me
Что будешь всегда держать меня
Safe in the palm of Your hand
В безопасности на ладони Твоей руки
Even though I go through the valley of the shadow
Даже если я иду долиной смертной тени
I'm not forgotten
Я не забыт
I'll never let a day go by, my my
Не дам я пройти и дню, моя милая
Let me shout it from the mountain
Позволь мне кричать с горы
I just want to say
Я просто хочу сказать
I'm not afraid
Я не боюсь
I know that You are with me
Я знаю, что Ты со мной
Always
Всегда
Say you'll never leave me
Скажи, что никогда не покинешь меня
Say you'll never leave me, leave me
Скажи, что никогда не покинешь меня, не покинешь
Fantastique, Jean Claude!
Фантастика, Жан-Клод!
Mais oui!
Mais oui! (Конечно!)
They're singing up a storm, no?
Они поют во весь голос, не так ли?
Young, but now I'm older
Был молод, но теперь я старше
Never have I seen the righteous forsaken
Никогда не видел я праведника оставленным
Believe in what You told me
Верю в то, что Ты сказала мне
You would always hold me
Что будешь всегда держать меня
Safe in the palm of Your hand
В безопасности на ладони Твоей руки
Even though I go through the valley of the shadow
Даже если я иду долиной смертной тени
I'm not forgotten
Я не забыт
I'll never let a day go by, my my
Не дам я пройти и дню, моя милая
Let me shout it from the mountain
Позволь мне кричать с горы
I just want to say
Я просто хочу сказать
I'm not afraid
Я не боюсь
I know that You are with me
Я знаю, что Ты со мной
Always
Всегда
I give you praise
Я воздаю Тебе хвалу
For every day
За каждый день
I know You'll never leave me
Я знаю, Ты никогда не покинешь меня
No way
Ни за что
Are you sure this is a worship song?
Ты уверена, что это песня хвалы?
Oh yeah, this is a great worship song!
О да, это отличная песня хвалы!
Right, Larry?
Верно, Ларри?
Oh, yeah! Worshipsize!
О, да! Время хвалить!
I just wanna say
Я просто хочу сказать
I'm not afraid
Я не боюсь
I know that You are with me
Я знаю, что Ты со мной
Always
Всегда
I give you praise
Я воздаю Тебе хвалу
For every day
За каждый день
I know You'll never leave me
Я знаю, Ты никогда не покинешь меня
Hey, look, Junior! It's your mom!
Эй, смотри, Джуниор! Это твоя мама!
Say you'll never leave me
Скажи, что никогда не покинешь меня
Say you'll never leave me, leave me (Uh- Mom?)
Скажи, что никогда не покинешь меня, не покинешь (Э-э... Мам?)
Say you won't forsake me
Скажи, что не оставишь меня
Say you won't forsake me, forsake me
Скажи, что не оставишь меня, не оставишь
This really isn't a mom song, per se
Это, вообще-то, не песня про маму, как таковая
I'm dancing too much!
Я слишком много танцую!
King David danced when he worshipped!
Царь Давид танцевал, когда славил Бога!
(Surely, surely)
(Конечно, конечно)
Yeah, but his wife got mad
Да, но его жена рассердилась
(Say you'll never leave)
(Скажи, что никогда не покинешь)
Yeah, but she's not around anymore
Да, но ее больше нет рядом
We don't have to worry about that problem, eh?
Нам не нужно беспокоиться об этой проблеме, а?
(Say you won't forsake me)
(Скажи, что не оставишь меня)
Say you'll never leave me
Скажи, что никогда не покинешь меня
Say you'll never leave me, leave me (never leave me lonely)
Скажи, что никогда не покинешь меня, не покинешь (никогда не оставляй меня одну)
Haha! Look at you go!
Ха-ха! Смотри, как ты двигаешься!
Hahahaha! Oh, this is taking years off!
Ха-ха-ха! О, это молодит на годы!
(Surely, I believe)
(Конечно, я верю)
(Surely, surely) Right, Larry?
(Конечно, конечно) Верно, Ларри?
Oh, yeah! This is better than super-suction situps! (Surely I believe)
О, да! Это лучше, чем супер-присасывающиеся приседания! (Конечно, я верю)
Oh, Larry, you got some moves too!
О, Ларри, у тебя тоже есть движения!
This is the grooviest sort of worshipping I've ever done!
Это самое заводное поклонение, которое я когда-либо совершал!
You know that's right
Ты знаешь, это правда
If my church was like this (never leave me lonely)
Если бы моя церковь была такой (никогда не оставляй меня одну)
I wouldn't have overslept last Sunday
Я бы не проспал в прошлое воскресенье
Hahaha
Ха-ха-ха
If you went to bed earlier you wouldn't have overslept either
Если бы ты ложился спать раньше, ты бы тоже не проспал
I was in bed by eight
Я был в постели к восьми
Right after Geraldo
Сразу после Джеральдо






Attention! Feel free to leave feedback.