VeggieTales - Mammas Don't Let Your Babies Grow Up To Be Cowboys - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VeggieTales - Mammas Don't Let Your Babies Grow Up To Be Cowboys




Mammas Don't Let Your Babies Grow Up To Be Cowboys
Мамочки, не позволяйте своим малышам вырасти ковбоями
Mammas, don't let your babies grow up to be cowboys
Мамочки, не позволяйте своим малышам вырасти ковбоями
Don't let 'em pick guitars and drive them old trucks
Не позволяйте им брать гитары и водить эти старые грузовики
Make 'em be doctors and lawyers and such
Пусть они станут врачами, юристами и кем-то подобным
Mammas, don't let your babies grow up to be cowboys
Мамочки, не позволяйте своим малышам вырасти ковбоями
'Cause they'll never stay home and they're always alone
Потому что они никогда не будут сидеть дома и всегда будут одиноки
Even with someone they love
Даже с той, которую любят
Cowboys ain't easy to love, and they're harder to hold (slippery varmits)
Ковбоев нелегко любить, и их еще труднее удержать (скользкие гады)
And they'd rather give you a song than diamonds or gold
И они скорее подарят тебе песню, чем бриллианты или золото
Lone star belt buckles and old faded Levis
Пряжки с одинокой звездой и старые выцветшие джинсы
And each night begins a new day
И каждая ночь начинает новый день
If you don't understand him, and he don't die young
Если ты его не поймешь, и он не умрет молодым
He'll probably just ride away (goodbye, non-committal cowboy)
Он, вероятно, просто уедет (прощай, непостоянный ковбой)
Mammas, don't let your babies grow up to be cowboys (what about a record, producer?)
Мамочки, не позволяйте своим малышам вырасти ковбоями (как насчет стать звукорежиссером, продюсером?)
Don't let 'em pick guitars and drive them old trucks
Не позволяйте им брать гитары и водить эти старые грузовики
Make 'em be doctors and lawyers and such (maybe moose hunters)
Пусть они станут врачами, юристами и кем-то подобным (может, охотниками на лосей?)
Mammas, don't let your babies grow up to be cowboys (how about a marshmallow taster?)
Мамочки, не позволяйте своим малышам вырасти ковбоями как насчет дегустатора зефира?)
They'll never stay home and they're always alone
Они никогда не будут сидеть дома и всегда будут одиноки
Even with someone they love (oh, that's sad)
Даже с той, которую любят (ох, как грустно)
Cowboys like smoky old poolrooms, clear mountain mornings (and the smoky mountains)
Ковбои любят прокуренные бильярдные, ясные горные утра дымные горы)
Little warm puppies and children and boots that fit tight (not too tight if he's bow-legged)
Маленьких теплых щенков, детей и плотно сидящие сапоги (не слишком тугие, если у него кривые ноги)
And them that don't know him, won't like him
И те, кто его не знают, не полюбят его
And them that do, sometimes won't know how to take him (what?)
А те, кто знают, иногда не будут знать, как к нему относиться (что?)
He ain't wrong, he's just different, but his pride won't let him
Он не плохой, он просто другой, но его гордость не позволит ему
Do things to make you think he's right (I don't know what that means)
Делать то, что заставит тебя думать, что он прав не понимаю, что это значит)
Mammas, don't let your babies grow up to be cowboys (take this old cowboy's advice)
Мамочки, не позволяйте своим малышам вырасти ковбоями (послушайте совета старого ковбоя)
Don't let 'em pick guitars and drive them old trucks
Не позволяйте им брать гитары и водить эти старые грузовики
Make 'em be doctors and lawyers and such (and taxidermists)
Пусть они станут врачами, юристами и кем-то подобным таксидермистами)
Mammas, don't let your babies grow up to be cowboys (babies, take a different path)
Мамочки, не позволяйте своим малышам вырасти ковбоями (малыши, выберите другой путь)
They'll never stay home and they're always alone
Они никогда не будут сидеть дома и всегда будут одиноки
Even with someone they love (that's so sad, I'm cryin' out now)
Даже с той, которую любят (это так грустно, я сейчас расплачусь)
Mammas, don't let your babies grow up to be cowboys (crop-dusting is nice)
Мамочки, не позволяйте своим малышам вырасти ковбоями (опыление с воздуха хорошее занятие)
Don't let 'em pick guitars and drive them old trucks
Не позволяйте им брать гитары и водить эти старые грузовики
Make 'em be doctors and lawyers and such (maybe a chiropractor)
Пусть они станут врачами, юристами и кем-то подобным (может быть, мануальным терапевтом)
Mammas, don't let your babies grow up to be cowboys (they could drive a school bus)
Мамочки, не позволяйте своим малышам вырасти ковбоями (они могли бы водить школьный автобус)
They'll never stay home and they're always alone
Они никогда не будут сидеть дома и всегда будут одиноки
Even with someone they love
Даже с той, которую любят
Oh, I'm so alone
О, я так одинок
Yes, you are
Да, ты одинок
And I'm not even a cowboy
А я даже не ковбой
Nope
Неа
I don't get it
Я не понимаю






Attention! Feel free to leave feedback.