Lyrics and translation VeggieTales - Who Built The Ark?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Built The Ark?
Кто построил ковчег?
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Brother
Noah
built
the
ark
Брат
Ной
построил
ковчег
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Brother
Noah
built
the
ark
Брат
Ной
построил
ковчег
Old
man
Noah
built
the
ark
Старик
Ной
построил
ковчег
He
built
it
out
of
hickory
bark
(that's
right)
Он
построил
его
из
коры
гикори
(верно)
He
built
it
long,
both
wide
and
tall
Он
построил
его
длинным,
широким
и
высоким
With
plenty
of
room
for
the
large
and
small
С
большим
количеством
места
для
больших
и
малых
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Brother
Noah
built
the
ark
Брат
Ной
построил
ковчег
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Brother
Noah
built
the
ark
Брат
Ной
построил
ковчег
Once
you
got
an
ark,
you
gotta
fill
it
up
with
something
Как
только
у
вас
есть
ковчег,
вы
должны
его
чем-то
наполнить.
In
came
the
animals
two
by
two
В
пришли
животные
два
на
два
Hippopotamus
and
kangaroo
Бегемот
и
кенгуру
In
came
the
animals
three
by
three
В
пришли
животные
три
на
три
Two
big
cats
and
a
bumblebee
Два
больших
кота
и
шмель
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Brother
Noah
built
the
ark
Брат
Ной
построил
ковчег
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Brother
Noah
built
the
ark
Брат
Ной
построил
ковчег
In
came
the
animals
four
by
four
Пришли
животные
четыре
на
четыре
Two
through
the
window
and
two
through
the
door
Двое
через
окно
и
двое
через
дверь
In
came
the
animals
five
by
five
Пришли
животные
пять
на
пять
The
bee
came
swarming
from
the
hive
Пчела
вылетела
из
улья
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Brother
Noah
built
the
ark
Брат
Ной
построил
ковчег
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Brother
Noah
built
the
ark
Брат
Ной
построил
ковчег
Ah,
I
think
I
got
a
bee
up
my
nose
Ах,
я
думаю,
у
меня
пчела
в
носу
In
came
the
animals
six
by
six
Пришли
животные
шесть
на
шесть
The
elephant
laughed
at
the
monkey's
tricks
Слон
смеялся
над
проделками
обезьяны
In
came
the
animals
seven
by
seven
Пришли
животные
семь
на
семь
Giraffes
and
the
camels
looking
up
to
heaven
Жирафы
и
верблюды
смотрят
в
небо
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Brother
Noah
built
the
ark
Брат
Ной
построил
ковчег
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Brother
Noah
built
the
ark
Брат
Ной
построил
ковчег
In
came
the
animals
eight
by
eight
(eight
by
eight)
Пришли
животные
восемь
на
восемь
(восемь
на
восемь)
Some
was
on
time
and
the
others
was
late
(oh,
boy)
Некоторые
были
вовремя,
а
другие
опоздали
(о,
мальчик)
In
came
the
animals
nine
by
nine
Пришли
животные
девять
на
девять
Some
were
laughin'
and
some
were
crying
Некоторые
смеялись,
а
некоторые
плакали
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Brother
Noah
built
the
ark
Брат
Ной
построил
ковчег
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Brother
Noah
built
the
ark
Брат
Ной
построил
ковчег
In
came
the
animals
ten
by
ten
Пришли
животные
десять
на
десять
Time
for
the
voyage
to
begin
Время
начала
путешествия
Noah
said,
"Go
shut
the
door"
Ной
сказал:
Иди,
закрой
дверь.
The
rain
started
fallin'
and
we
can't
take
more
Дождь
начал
падать,
и
мы
не
можем
больше
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Brother
Noah
built
the
ark
Брат
Ной
построил
ковчег
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Who
built
the
ark?
Кто
построил
ковчег?
Brother
Noah
built
the
ark
Брат
Ной
построил
ковчег
(Are
we
done
now?)
(Мы
закончили?)
Brother
Noah
built
the
ark
Брат
Ной
построил
ковчег
(They
said
that
already)
(Это
уже
сказали)
Noah
built
the
ark
Ной
построил
ковчег
Oh,
my
goodness
gracious
(ggod
fo
him)
О,
боже
мой
милостивый
(боже
для
него)
Good
thing
he
had
a
home
depot
card
Хорошо,
что
у
него
была
карта
домашнего
склада
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Chris Christian
Attention! Feel free to leave feedback.