Lyrics and translation Veintiuno feat. Ainoa Buitrago - Parasiempre (feat. Ainoa Buitrago)
Parasiempre (feat. Ainoa Buitrago)
Навсегда (feat. Аиноа Буитраго)
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой
Para,
para,
para,
para
siempre
Стой,
стой,
стой,
навсегда
Ojalá
que
este
amanecer
fuera
así,
para
siempre
Дай
Бог,
чтоб
этот
рассвет
был
таким,
всегда
Te
hace
un
traje
de
luz
la
persiana
y
te
sienta
de
muerte
Занавеска
сошьет
тебе
наряд
из
света,
и
он
будет
тебе
к
лицу
Si
te
quedas
no
te
aburrirás,
no
voy
a
detenerte
Если
останешься,
скучать
не
будешь,
я
тебя
не
остановлю
Volveré
a
florecer
del
asfalto
aunque
nadie
me
riegue
Я
снова
зацвету
на
асфальте,
хотя
меня
никто
не
поливает
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой
Para,
para,
para,
para
siempre
Стой,
стой,
стой,
навсегда
Ojalá
que
si
salto
al
vacío
merezca
la
pena
Дай
Бог,
чтоб
если
я
прыгну
в
пустоту,
это
того
стоило
Ojalá
que
los
muelles
resistan
con
nuestra
verbena
Дай
Бог,
чтоб
пружины
выдержали
с
нашим
весельем
No
hay
condena
en
pasarse
bailando
las
noches
en
vela
Нет
наказания
в
том,
чтобы
протанцевать
ночи
напролет
No
te
pongas
mucha
ropa,
hoy
nos
saltamos
la
cena
Не
надевай
слишком
много
одежды,
сегодня
мы
пропустим
ужин
Para,
para,
para,
para
siempre
Стой,
стой,
стой,
навсегда
Escalando
por
tu
espalda
para
morderte
Поднимаясь
по
твоей
спине,
чтобы
укусить
тебя
Si
no
hay
suerte
jugaremos
aún
más
fuerte
Если
не
повезет,
мы
сыграем
еще
сильнее
Para,
para,
para,
para
siempre
Стой,
стой,
стой,
навсегда
Para,
para,
para,
para
siempre
Стой,
стой,
стой,
навсегда
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой
¿Y
si
lo
hacemos
un
poco
mejor?
А
что,
если
мы
сделаем
это
немного
лучше?
Por
cada
vez
que
nos
digan
que
no
За
каждый
раз,
когда
нам
говорят
"нет"
Me
llevo
solo
billete
de
ida
Я
беру
только
билет
в
один
конец
Y
volveré
solo
con
que
lo
digas
И
вернусь
только
если
ты
скажешь
Se
me
da
bien
encontrar
la
salida
У
меня
хорошо
получается
находить
выход
Es
más
sencillo
si
nadie
te
mira
Это
проще,
когда
никто
не
смотрит
No
te
preocupes
si
todo
se
rompe
Не
беспокойся,
если
все
сломается
Si
sale
mal
nos
cambiamos
de
nombre
Если
что-то
пойдет
не
так,
мы
поменяем
себе
имена
Mantén
el
caos
a
raya
Сдерживай
хаос
(Si
sale
mal
nos
cambiamos
de
nombre)
(Если
что-то
пойдет
не
так,
мы
поменяем
себе
имена)
Pero
que
no
se
vaya
Но
пусть
он
не
уходит
(Si
sale
mal
nos
cambiamos
de
nombre)
(Если
что-то
пойдет
не
так,
мы
поменяем
себе
имена)
Que
no
hay
mejor
metralla
Нет
лучшей
шрапнели
(Si
sale
mal
nos
cambiamos
de
nombre)
(Если
что-то
пойдет
не
так,
мы
поменяем
себе
имена)
Si
lo
demás
nos
falla
Если
все
остальное
нас
подведет
(Si
sale
mal
nos
cambiamos
de
nombre)
(Если
что-то
пойдет
не
так,
мы
поменяем
себе
имена)
Para,
para,
para,
para
siempre
Стой,
стой,
стой,
навсегда
Escalando
por
tu
espalda
para
morderte
Поднимаясь
по
твоей
спине,
чтобы
укусить
тебя
Si
no
hay
suerte
jugaremos
aún
más
fuerte
Если
не
повезет,
мы
сыграем
еще
сильнее
Para,
para,
para,
para
siempre
Стой,
стой,
стой,
навсегда
Para,
para,
para,
para
siempre
Стой,
стой,
стой,
навсегда
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой
Para,
para,
para,
para
siempre
Стой,
стой,
стой,
навсегда
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой
Para,
para,
para
Стой,
стой,
стой
Para,
para,
para,
para
siempre
Стой,
стой,
стой,
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yago Martin Banet, Diego Arroyo Bretano, Jose Narvaez Clemente, Jaime Summers Blanco
Attention! Feel free to leave feedback.