Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pirotecnia (feat. Alberto Jiménez)
Pyrotechnik (feat. Alberto Jiménez)
Todo
lo
que
pido
es
buena
pirotecnia
Alles,
was
ich
verlange,
ist
gute
Pyrotechnik
Que
no
te
falte
nada
en
esta
Tierra
Dass
dir
nichts
auf
dieser
Erde
fehlt
Los
pensamientos,
todos
mis
poemas
Die
Gedanken,
all
meine
Gedichte
Tienda
de
regalo,
hay
muy
buena
mierda
Geschenkladen,
da
gibt's
echt
guten
Scheiß
La
vida
es
pasar
de
Bucay
a
Bukowski
Das
Leben
ist,
von
Bucay
zu
Bukowski
zu
wechseln
Perder
al
menos
una
vez
el
Norte
Mindestens
einmal
die
Orientierung
verlieren
Romperlo
todo,
verlo
hacerse
trizas
Alles
zerbrechen,
zusehen,
wie
es
in
Scherben
geht
Mientras
bailamos
sobre
las
cenizas
Während
wir
auf
der
Asche
tanzen
Yo
solo
quiero
hacer
magia
Ich
will
nur
zaubern
Busco
el
instante
perfecto
Ich
suche
den
perfekten
Augenblick
La
frase
fundamental
Den
fundamentalen
Satz
Quizás
siempre
llegue
tarde
Vielleicht
komme
ich
immer
zu
spät
Pero
no
te
aburrirás
Aber
du
wirst
dich
nicht
langweilen
Mejor
mil
noches
de
infierno
Besser
tausend
Nächte
der
Hölle
Que
seis
mil
días
de
paz
Als
sechstausend
Tage
des
Friedens
Te
dije
que
era
distinto
Ich
sagte
dir,
dass
ich
anders
bin
Y
hemos
venido
a
ganar
Und
wir
sind
gekommen,
um
zu
gewinnen
Yo
solo
quiero
hacer
magia
Ich
will
nur
zaubern
Yo
solo
quiero
hacer
magia
Ich
will
nur
zaubern
Yo
solo
quiero
hacer
magia
Ich
will
nur
zaubern
Puestos
a
pedir
que
alguien
pida
suerte
Wenn
schon
bitten,
dann
soll
jemand
um
Glück
bitten
Algo
más
de
amor,
mucha
menos
muerte
Etwas
mehr
Liebe,
viel
weniger
Tod
Una
canción
más,
un
café
caliente
Ein
Lied
mehr,
einen
heißen
Kaffee
Unas
pocas
horas
para
conocerte
Ein
paar
wenige
Stunden,
um
dich
kennenzulernen
Sexo
en
Internet,
quieren
que
te
vendas
Sex
im
Internet,
sie
wollen,
dass
du
dich
verkaufst
Es
que,
¿no
lo
ves?,
no
vale
la
pena
Siehst
du
es
denn
nicht?
Es
ist
es
nicht
wert
Clones
de
vetusta,
mala
pirotecnia
Klone
von
Vetusta,
schlechte
Pyrotechnik
Necesito
más
que
mala
pirotecnia
Ich
brauche
mehr
als
schlechte
Pyrotechnik
Yo
solo
quiero
hacer
magia
Ich
will
nur
zaubern
Busco
el
instante
perfecto
Ich
suche
den
perfekten
Augenblick
La
frase
fundamental
Den
fundamentalen
Satz
Quizás
siempre
llegue
tarde
Vielleicht
komme
ich
immer
zu
spät
Pero
no
te
aburrirás
Aber
du
wirst
dich
nicht
langweilen
Mejor
mil
noches
de
infierno
Besser
tausend
Nächte
der
Hölle
Que
seis
mil
días
de
paz
Als
sechstausend
Tage
des
Friedens
Te
dije
que
era
distinto
Ich
sagte
dir,
dass
ich
anders
bin
Y
hemos
venido
a
ganar
Und
wir
sind
gekommen,
um
zu
gewinnen
Plástico
y
ficción,
restos
de
la
fiesta
Plastik
und
Fiktion,
Reste
der
Party
Ya
está
saliendo
el
sol
Die
Sonne
geht
schon
auf
Vidas
virtuales,
falsas
y
superfluas
Virtuelle
Leben,
falsch
und
überflüssig
Necesito
más
que
cosas
como
esta
Ich
brauche
mehr
als
solche
Dinge
Seis
de
la
mañana,
hora
de
la
pena
Sechs
Uhr
morgens,
Zeit
des
Kummers
Las
paredes
vienen
cada
vez
más
cerca
Die
Wände
kommen
immer
näher
Cuando
no
está
en
casa,
todo
huele
a
ella
Wenn
sie
nicht
zu
Hause
ist,
riecht
alles
nach
ihr
El
techo
desciende
sobre
mi
cabeza
Die
Decke
senkt
sich
auf
meinen
Kopf
Sobre
mi
cabeza
Auf
meinen
Kopf
Busco
el
instante
perfecto
Ich
suche
den
perfekten
Augenblick
La
frase
fundamental
Den
fundamentalen
Satz
Quizás
siempre
llegue
tarde
Vielleicht
komme
ich
immer
zu
spät
Pero
no
te
aburrirás
Aber
du
wirst
dich
nicht
langweilen
Mejor
mil
noches
de
infierno
Besser
tausend
Nächte
der
Hölle
Que
seis
mil
días
de
paz
Als
sechstausend
Tage
des
Friedens
Te
dije
que
era
distinto
Ich
sagte
dir,
dass
ich
anders
bin
Y
hemos
venido
a
ganar
Und
wir
sind
gekommen,
um
zu
gewinnen
Yo
solo
quiero
hacer
magia
(Uoh-oh)
Ich
will
nur
zaubern
(Uoh-oh)
Yo
solo
quiero
hacer
magia
(Uoh-oh)
Ich
will
nur
zaubern
(Uoh-oh)
Yo
solo
quiero
hacer
magia
(Uoh-oh)
Ich
will
nur
zaubern
(Uoh-oh)
Yo
solo
quiero
hacer
magia
(Uoh-oh)
Ich
will
nur
zaubern
(Uoh-oh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Arroyo Bretano, Yago Martin Banet, Jose Narvaez Clemente, Jaime Summers Blanco
Attention! Feel free to leave feedback.