Lyrics and translation Veintiuno feat. La La Love You - La Llorería (feat. La La Love You)
La Llorería (feat. La La Love You)
Плакальщица (совместно с La La Love You)
Aunque
me
hayas
hecho
ser
peor,
te
quiero
(te
quiero)
Даже
если
ты
сделала
меня
хуже,
я
люблю
тебя
(люблю
тебя)
Pero
ahora
tengo
que
quererme
a
mí
primero
Но
теперь
я
должен
полюбить
себя
в
первую
очередь
Yo
iba
temblando
como
siempre
Я
дрожал,
как
всегда,
Que
te
tenía
frente
a
frente
Когда
ты
была
передо
мной
Por
ti
aprendí
a
controlar
lo
que
deseo
Ради
тебя
я
научился
контролировать
свои
желания
Ahora
vuelves
y
te
arrepientes
Теперь
ты
возвращаешься
и
раскаиваешься
Y
me
hablas
de
los
dos
И
говоришь
о
нас
двоих
Y
no
me
llores,
y
no
me
llores
И
не
плачь,
и
не
плачь
передо
мной
Siеmpre
me
lloras
de
mеntira
Ты
всегда
плачешь
фальшиво
¿No
solías
tú
decir:
"a
llorar
a
la
llorería"?
Разве
ты
не
говорила:
"иди
плакать
в
плакальщицу"?
A
llorar
a
la
llorería
Иди
плакать
в
плакальщицу
"Mira,
lo
siento,
en
serio",
buen
intento
(que
sí)
"Смотри,
прости,
правда",
хорошая
попытка
(да,
конечно)
Que
ahora
los
cuentos
te
los
cuento
yo
Теперь
сказки
рассказываю
я
Segundas
partes
nunca
fueron
buenas
Вторые
части
никогда
не
были
хороши
Y,
ay,
qué
pena,
pero
se
terminó
И,
ох,
как
жаль,
но
всё
кончено
Ya
lo
he
escuchado
tantas
veces
Я
слышал
это
так
много
раз,
Que
es
diferente
y
que
lo
sientes
Что
всё
по-другому
и
что
ты
сожалеешь
También
lo
siento,
pero
no
volveré
a
verte
Мне
тоже
жаль,
но
я
больше
тебя
не
увижу
Ahora
vuelves
y
como
siempre
Теперь
ты
возвращаешься
и,
как
всегда,
Dices
que
todo
era
mejor
Говоришь,
что
всё
было
лучше
Y
no
me
llores,
y
no
me
llores
И
не
плачь,
и
не
плачь
передо
мной
Siempre
me
lloras
de
mentira
Ты
всегда
плачешь
фальшиво
¿No
solías
tú
decir:
"a
llorar
a
la
llorería"?
Разве
ты
не
говорила:
"иди
плакать
в
плакальщицу"?
Y
no
me
llores,
y
no
me
llores
И
не
плачь,
и
не
плачь
передо
мной
Siempre
me
lloras
de
mentira
Ты
всегда
плачешь
фальшиво
¿No
solías
tú
decir:
"a
llorar
a
la
llorería"?
Разве
ты
не
говорила:
"иди
плакать
в
плакальщицу"?
A
llorar,
a
llorar
Плакать,
плакать
A
llorar,
a
llorar
Плакать,
плакать
A
llorar,
a
llorar
Плакать,
плакать
A
llorar,
a
llorar
Плакать,
плакать
Tuve
una
mina
que
me
hizo
trizas
(a
llorar,
a
llorar)
У
меня
была
девушка,
которая
разбила
мне
сердце
(плакать,
плакать)
Un
mánager
que
convertía
mi
plaza
en
tiza
(a
llorar,
a
llorar)
Менеджер,
который
превращал
мою
площадь
в
мел
(плакать,
плакать)
Y
aún
así,
esto
va
de
ti
(a
llorar,
a
llorar)
И
всё
же,
это
из-за
тебя
(плакать,
плакать)
El
peor
de
los
errores
que
cometí
(a
llorar,
a
llorar)
Худшая
из
ошибок,
которые
я
совершил
(плакать,
плакать)
Y
no
me
llores,
y
no
me
llores
И
не
плачь,
и
не
плачь
передо
мной
Siempre
me
lloras
de
mentira
Ты
всегда
плачешь
фальшиво
¿No
solías
tú
decir:
"a
llorar
a
la
llorería"?
Разве
ты
не
говорила:
"иди
плакать
в
плакальщицу"?
A
llorar
a
la
llorería
(a
llorar,
a
llorar
a
la
llorería)
Иди
плакать
в
плакальщицу
(плакать,
плакать
в
плакальщицу)
A
llorar
a
la
llorería
(a
llorar,
a
llorar
a
la
llorería)
Иди
плакать
в
плакальщицу
(плакать,
плакать
в
плакальщицу)
A
llorar,
a
llorar
Плакать,
плакать
A
llorar,
a
llorar
Плакать,
плакать
A
llorar,
a
llorar
Плакать,
плакать
A
llorar,
a
llorar
Плакать,
плакать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yago Martin Banet, Jose Narvaez Clemente, Diego Arroyo Bretano, David Merino Velasco, Jaime Summers Blanco, Roberto Carlos Castrillo Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.