Veintiuno feat. Pole. - Salvavidas (feat. Pole.) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Veintiuno feat. Pole. - Salvavidas (feat. Pole.)




Salvavidas (feat. Pole.)
Спасательный круг (feat. Pole.)
Te crees muy listo,
Ты думаешь, ты такой умный,
Inhalaba, exhalaba
Вдыхала, выдыхала
Malgastas tu juventud
Ты тратишь свою молодость впустую
Inhalaba, exhalaba
Вдыхала, выдыхала
Y si tengo que apostar
И если мне придётся поспорить,
Decía, con risa de loca
Говорила она, с безумным смехом
Van a partirte la boca
Тебе разобьют лицо
Dame cobijo
Дай мне убежище
Refugio
Укрытие
Coartada
Алиби
de un lugar por aquí
Я знаю одно местечко здесь поблизости
Que abre hasta la madrugada
Которое открыто до рассвета
Y vamos luego a tu hotel
И потом мы пойдём в твой отель
Respira que no pasa nada
Дыши, всё в порядке
Seguro que hay sitio en tu almohada
Наверняка, на твоей подушке найдётся место
Me pide fuego y veo crepitar
Она просит огня, и я вижу, как мерцает
La luz en su cara
Свет на её лице
Me pide que la recuerde mirándome así
Она просит меня запомнить её такой
Dedícame al menos tus líneas
Посвяти мне хотя бы свои строки
Dame una canción salvavidas
Дай мне песню-спасательный круг
Que quiero salvarme de
Потому что я хочу спастись от себя
Dame una canción salvavidas
Дай мне песню-спасательный круг
Que quiero salvarme de
Потому что я хочу спастись от себя
Tal vez te haga daño
Возможно, тебе будет больно
Hablar de actos de placer
Говорить о деяниях наслаждения
Que pueden curarnos
Которые могут нас исцелить
Susurros que duran dos horas
Шёпот, который длится два часа
Miradas que duran dos meses
Взгляды, которые длятся два месяца
Instantes que duran dos años
Мгновения, которые длятся два года
Seiscientos días después
Шестьсот дней спустя
En otro universo
В другой вселенной
He vuelto al mismo lugar
Я вернулся в то же место
Y te juro que he oído de lejos
И клянусь, я услышал издалека
"Al final me aprendí tu canción
конце концов, я выучила твою песню
Aún la escucho y me sabe a esperanza
Я до сих пор слушаю её, и она даёт мне надежду
Y que es tu pequeña venganza
И я знаю, что это твоя маленькая месть"
Me pide fuego y me río al decir
Она просит огня, и я смеюсь, говоря
Que yo ya no fumo
Что я больше не курю
Y ochenta minutos después me contesta por fin
И восемьдесят минут спустя она наконец отвечает мне
Jamás creí que me escribirías
Я никогда не думал, что ты мне напишешь
Aquella canción salvavidas
Ту песню-спасательный круг
Que me hizo salvarme de
Которая помогла мне спастись от себя
Ni fuimos con calma
Мы не были спокойны
Ni se secó el malecón
И мол не высох
Pero recuerdo tu sonrisa y de fondo reguetón
Но я помню твою улыбку и реггетон на фоне
Y se me quitan to' los males y el bajón
И у меня проходят все беды и хандра
Yo en la barra te miraba hablando de revolución
Я у барной стойки смотрел на тебя, когда ты говорила о революции
Recuerdo que dijiste
Помню, ты сказала
Escríbeme una canción
Напиши мне песню
Por esa cara bonita
За это красивое лицо
Te hago un disco del tirón
Я напишу тебе целый альбом в один миг
Y me dijiste que no
И ты сказала, что нет
Quiero una más especial
Хочу песню более особенную
Una para las malas rachas
Песню для чёрной полосы
Pa' cuando yo esté mal
Для тех времён, когда мне будет плохо
Dame una canción salvavidas
Дай мне песню-спасательный круг
Que quiero salvarme de
Потому что я хочу спастись от себя
Dame una canción salvavidas
Дай мне песню-спасательный круг
Que quiero salvarme de
Потому что я хочу спастись от себя
Que quiero salvarme de
Потому что я хочу спастись от себя
Que quiero salvarme de
Потому что я хочу спастись от себя
Que quiero salvarme de
Потому что я хочу спастись от себя
Que quiero salvarme de
Потому что я хочу спастись от себя
Que quiero salvarme de
Потому что я хочу спастись от себя
Que quiero salvarme de
Потому что я хочу спастись от себя





Writer(s): Diego Arroyo Bretano, Yago Martin Banet, Jose Narvaez Clemente, Jaime Summers Blanco


Attention! Feel free to leave feedback.