Veintiuno - Tu nombre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Veintiuno - Tu nombre




Tu nombre
Твое имя
Me estoy bañando en ruido
Купаюсь в шуме,
Para ver si así me olvido
Чтобы забыться,
De qué me has matado hoy
От того, как ты меня сегодня убила,
De qué me has matado hoy
От того, как ты меня сегодня убила.
Me hice un cuerpo nuevo
Создал себе новое тело,
Más inmune que el primero
Более невосприимчивое, чем прежнее,
Pero ya no quién soy, ni recuerdo a donde voy
Но я уже не знаю, кто я, и не помню, куда иду.
Llevo tu nombre puesto
Ношу твое имя,
Y juego con los acentos
И играю с ударениями,
Por llamarte la atención
Чтобы привлечь твое внимание.
Llámalo una invocación
Назови это заклинанием.
Ya son las tres y media
Уже половина четвертого,
No queda un alma despierta
Ни души не осталось,
Y yo sigo en tu portal
А я все еще у твоего подъезда,
Por si vuelves a bajar
На случай, если ты снова спустишься.
Digo tu nombre
Произношу твое имя.
Ahora respondo a las preguntas con tu nombre
Теперь отвечаю на вопросы твоим именем.
Llamo a todo lo que conozco con tu nombre
Называю все, что знаю, твоим именем.
Me visto sólo con las letras de tu nombre
Одеваюсь только в буквы твоего имени.
Grito tu nombre
Кричу твое имя.
Y juego a deshacer la cama con tu nombre
И играю в то, как расправляю постель с твоим именем.
Aunque no es mucho es lo único que queda
Хотя это немногое, это все, что осталось,
Mientras el aire que me envuelve se congela
Пока воздух вокруг меня замерзает.
Tu móvil apagado
Твой телефон выключен.
Los vecinos se quejaron
Соседи жаловались.
Me encerré en la habitación
Я закрылся в комнате,
A memorizar tu olor
Чтобы запомнить твой запах.
No es nada perturbado
Это не какое-то помешательство,
Son efectos secundarios de abstinencia superior
Это побочные эффекты сильнейшей ломки.
No me curen por favor
Не лечите меня, пожалуйста.
Salgo a la calle con tu nombre
Выхожу на улицу с твоим именем.
Me visto lleno de colores
Одеваюсь в яркие цвета.
Pego carteles por si alguien
Расклеиваю объявления на случай, если кто-то
Dice que lo reconoce
Скажет, что узнает его.
Escribo algunos versos tontos
Пишу глупые стихи,
En los acrósticos te escondo
В акростихах тебя прячу,
Por si levanta una sonrisa
Чтобы вызвать улыбку,
Si los miran de reojo
Если на них взглянут мельком.
Llevo tu nombre
Ношу твое имя.
Apuñalado al calendario con tu nombre
Пронзаю календарь твоим именем.
Aún me giro a la llamada de tu nombre
Все еще оборачиваюсь на зов твоего имени.
Sigo temblando por si choco con tu nombre
Продолжаю дрожать, если вдруг столкнусь с твоим именем.
Pierdo tu nombre
Теряю твое имя.
Como la huella en otra huella que la esconde
Как след, скрытый другим следом.
Como una prenda que ha acabado y ya no había
Как изношенная одежда, которой уже не было.
Como un avión en llamas que se precipita
Как горящий самолет, падающий вниз.
Solo tu nombre
Только твое имя.
Solo tu nombre
Только твое имя.
Solo tu nombre
Только твое имя.
Solo tu nombre
Только твое имя.
Solo tu nombre
Только твое имя.
Solo tu nombre
Только твое имя.
Solo tu nombre
Только твое имя.
¡Solo tu nombre!
Только твое имя!





Writer(s): Yago Martin Banet, Jose Narvaez Clemente, Diego Arroyo Bretano, Jaime Summers Blanco


Attention! Feel free to leave feedback.