Lyrics and translation Velet - Başka Ninni Yok
Daha
küçücüksün
Ты
меньше
Bunu
anlayacak
yaşa
geldiğinde
Когда
ты
достигнешь
совершеннолетия,
чтобы
это
понять
"Baba
bana
bir
gülücüksün"
diyip
güleceksin
Ты
скажешь
и
посмеешься:
"Папа,
ты
будешь
смеяться
надо
мной".
Sevgi
ne,
nasıl
olur
göreceksin
Как
ты
увидишь,
что
такое
любовь?
Kurban
olduğum
beni
çok
yordular
Они
так
устали
от
того,
что
я
стала
жертвой
Gardımı
kırdılar
Они
нарушили
мою
охрану
Saflığımı
yaş
yastıklarla
boğdular
Они
задушили
мою
чистоту
возрастными
подушками
Uyumasam
da
bana
hep
bi'
kabus
oldular
Они
всегда
были
для
меня
кошмаром,
даже
если
я
не
спал
İp
koptu
Веревка
оторвалась
Zincire
bağladım
o
gün
gelecek
inanıyorum
buna
Я
привязал
его
к
цепи,
верю,
что
этот
день
настанет.
Çok
zordu,
tam
kokuna
alıştım
Это
было
тяжело,
я
привык
к
твоему
запаху.
Sensiz
uyanmak
kuzu
bana
da
çok
koydu
Проснувшись
без
тебя,
ягненок
тоже
слишком
много
для
меня
Ne
çileyi
ne
tetiği
çekebildim
Я
не
смог
ни
пережить,
ни
нажать
на
курок
Ben
kendimi
yoktan
var
ettim
Я
создал
себя
из
ничего
Boş
vaktimde
tırnaklarımla
bi'
gelecek
inşa
ettim
В
свободное
время
я
построил
будущее
своими
ногтями
Uyusun
da
büyüsün,
başka
ninni
yok
Пусть
спит
и
повзрослеет,
больше
никаких
колыбельных
Uyusun
da
büyüsün,
benim
buna
gücüm
yok
Пусть
спит
и
повзрослеет,
у
меня
на
это
нет
сил
Uyusun
da
büyüsün,
başka
ninni
yok
Пусть
спит
и
повзрослеет,
больше
никаких
колыбельных
Uyusun
da
büyüsün,
benim
buna
gücüm
yok
Пусть
спит
и
повзрослеет,
у
меня
на
это
нет
сил
"Sonu
gelmeden
dönmem"
dedim
Я
сказал:
"Я
не
вернусь
до
конца".
Adam
yerine
koymadılar
adam
oldum
Они
не
подставили
мужчину,
я
стал
мужчиной.
Sürgün
yaşadığım
hayattan
döndüğüm
hafta
На
той
неделе,
когда
я
вернулся
из
своей
жизни
в
изгнании
Ben
baba
oldum,
sen
bana
kucak
oldun
Я
стал
отцом,
ты
обнял
меня
Kem
gözler
sana
uzak
olsun
Держи
глаза
подальше
от
тебя
Allah
bütün
ömrümü
alsın
Пусть
Аллах
заберет
всю
мою
жизнь
Kalan
ömrümü
ömrüne
katsın
Пусть
он
добавит
мне
оставшуюся
жизнь
к
твоей
жизни
Ömrüm
senin
olsun
Пусть
моя
жизнь
будет
твоей
Dertlerin
bile
benim
olsun
Пусть
даже
твои
проблемы
будут
моими
Acaba
şimdi
n'apıyosun
Интересно,
что
ты
делаешь
сейчас?
Belki
rap
sevmezsin
Может,
ты
не
любишь
рэп
O
gün
gelince
bil
ki
başrolü
oynuyorsun
Когда
наступит
этот
день,
знай,
что
ты
играешь
главную
роль
Bu
şehire
sığmıyo'
ruhum
Я
не
вписываюсь
в
этот
город,
моя
душа
Ölüme
beş
kala
babalık
duygum
Мое
чувство
отцовства
за
пять
до
смерти
Yaralarıma
yara
bandı
küstü
Пластырь
на
моих
ранах
наглый
Başlangıçtı
son
imzam
Это
было
начало,
моя
последняя
подпись
Uyusun
da
büyüsün,
başka
ninni
yok
Пусть
спит
и
повзрослеет,
больше
никаких
колыбельных
Uyusun
da
büyüsün,
benim
buna
gücüm
yok
Пусть
спит
и
повзрослеет,
у
меня
на
это
нет
сил
Uyusun
da
büyüsün
başka
ninni
yok
Пусть
спит
и
повзрослеет,
других
колыбельных
нет
Uyusun
da
büyüsün,
benim
buna
gücüm
yok
Пусть
спит
и
повзрослеет,
у
меня
на
это
нет
сил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Talip Goren
Attention! Feel free to leave feedback.