Velet - Düş Kalk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Velet - Düş Kalk




Yapılan deli saçmaca işler
Безумные глупые поступки
Kaçamam geri böyle bi' işten
Я не могу уйти от такой работы
Kafam ağır basar hepsine birden
Моя голова перевешивает их всех.
Velet upgrade, sözleri içten
Брат, обнови, слова искренние
Call me baby bu yol bizden
Позвони мне, детка, эта дорога от нас.
Sıkamaz canı boktan işler
Он не может скучать по дерьмовой работе
Gücü ev iş, yeah ev, yeah fan
Власть домашний бизнес, да дом, да вентилятор
İnan girdim her yere birden
Поверь мне, я вошел повсюду.
Gösteri ister fanboylar
Фанаты хотят шоу
Hiçbiri bilmez yüküm ağır
Никто не знает, что у меня тяжелое бремя
Yağmuru bilmez gözlere yaş
Он не знает дождя, слезь на глаза
Düşmez kalkmaz bir Allah
Как только он упадет, Аллах встанет
Gangstalık oynar tüm toylar
Все игрушки играют в бандитизм
Girmemiş hiçbiri cezaya
Никто из них не был приговорен к штрафу
Öyle yanlış yollar var
Есть такие неправильные способы
Yandım ben gurbette can
Я сгорел, я могу в группе
Düş kalk, yere bir bedenim
Падай, вставай, мое тело на пол.
Aklım yerinde değil, saygım yok bebeğim
Я не в своем уме, у меня нет уважения, детка.
Kaygılardan uzak geleceği bekledim
Я ждал будущего вдали от беспокойства
Yine avuçlarım boş, kafam mayhoş, kalbim boş
Опять мои ладони пусты, голова беспомощна, сердце пусто
Ciğer yandı kuzum, koş
Легкое сгорело, ягненок, беги.
Kızım ahımı aldı o sistem
Моя дочь забрала мою систему.
Beni senden uzak tutan hiçler
Ничто не удерживает меня от тебя
Akıl almıyor bozuldu midem
У меня сломался желудок без ума
Senelerim harp ederek geçiyor
Я провожу годы войны
İyiden iyiye gider miyim annem bilmem
Я не знаю, буду ли я лучше, мама.
Benim hasretim toprağa bi' bilsen
Моя тоска по земле, если бы ты знал
Keşke son hâlimi görsen
Хотел бы я, чтобы ты видел меня последним
Ne kadar kötüyüm keşke bi' bilsen
Хотел бы ты знать, насколько я плох
Zihninde beni ara, yasaklı bi' cümleyim
Позвони мне в своем уме, я декриминализирую
İstediğin cümleyi kur, bi' sıfır hep öndeyim
Составь любое предложение, я всегда впереди.
Zihninde beni ara, yasaklı bi' cümleyim
Позвони мне в своем уме, я декриминализирую
İstediğin cümleyi kur, bi' sıfır hep öndeyim
Составь любое предложение, я всегда впереди.
Düş kalk, yere bir bedenim
Падай, вставай, мое тело на пол.
Aklım yerinde değil, saygım yok bebeğim
Я не в своем уме, у меня нет уважения, детка.
Kaygılardan uzak geleceği bekledim
Я ждал будущего вдали от беспокойства
Yine avuçlarım boş, kafam mayhoş, kalbim boş
Опять мои ладони пусты, голова беспомощна, сердце пусто
Ciğer yandı kuzum, koş
Легкое сгорело, ягненок, беги.
Düş kalk, yere bir bedenim
Падай, вставай, мое тело на пол.
Aklım yerinde değil, saygım yok bebeğim
Я не в своем уме, у меня нет уважения, детка.
Kaygılardan uzak geleceği bekledim
Я ждал будущего вдали от беспокойства
Yine avuçlarım boş, kafam mayhoş, kalbim boş
Опять мои ладони пусты, голова беспомощна, сердце пусто
Ciğer yandı kuzum (Koş)
Легкое сгорело, ягненок (беги)





Writer(s): Talip Goren


Attention! Feel free to leave feedback.