Lyrics and translation Velet - Beladayım
Kendimi
yokladım,
imkansızları
hep
zorladım
Я
проверял
себя,
всегда
давил
на
невозможное.
Sen
hiç
sormadın
halimi
Ты
никогда
не
спрашивал
меня.
Vebalini
öder
o
adi
biri
ve
bu
dağ
gibi
ortada
Этот
ублюдок
заплатит
за
свою
чуму,
и
он
посередине,
как
гора.
Sen
kapa
gözünü
kadere
Ты
закрывай
глаза
на
судьбу
Yaz
yaz
boz
gibi
tuz
buz
gibi
yani
kış
yaz
gibi
az
bas
geri
fark
var
Лето,
как
гризли,
соль,
как
лед,
так
что
зима,
как
лето,
меньше,
чем
бас
назад,
есть
разница
Sen
ben
gibi
piç
kurusu
bi'
dur
geri
Ты
такой
же
ублюдок,
как
я,
стой
назад.
Yarana
döner
yüzüne
güler
seni
sana
över
ama
bitecek
Он
вернется
к
твоей
ране,
посмеется
над
твоим
лицом
и
хвалит
тебя,
но
все
закончится
Bir
gün
biri
belki
beni
de
bağrına
ben
diye
gömecek
Может,
когда-нибудь
кто-нибудь
закопает
меня
за
меня?
Yine
benim
canım
yanıyor
yetmedi
vampir
şah
damar
arıyor
Мне
снова
больно,
этого
было
недостаточно,
вампир
ищет
сонную
артерию.
Göz
kan
kırmızı
da
uykumdan
var
dert
ama
bir
daha
dile
vurmam
У
меня
кроваво-красные
глаза,
и
у
меня
проблемы
со
сном,
но
я
больше
не
буду
говорить
Kanını
da
kinini
de
ölünü
de
acını
da
eyvah
dünya
И
твою
кровь,
и
твою
обиду,
и
твою
мертвую,
и
твою
боль,
о,
мир!
Yazına
ve
sözüne
de
inanıp
yaşarken
öldüm
dünya
Я
верил
в
твое
лето
и
твое
слово
и
умер
живым
миром
Bu
gece
deliyim
ben
delinin
biriyim
canı
bu
kadar
yanan
birine
sabır
ne
deneyin
Сегодня
я
сумасшедший,
я
сумасшедший,
испытайте
терпение
к
тому,
кому
так
больно.
Hele
bi'
deneyin
umrumda
değil
isterseniz
geberin
Мне
плевать,
если
ты
попробуешь,
умри,
если
хочешь
Yamalama
dikenimi
yalanı
denizde
huzur
ararım
al
tutulur
şurana
Не
облизывай
мои
колючки
ложью,
я
ищу
покой
в
море
и
держусь
здесь.
Fondöteni
kapatır
mı
yaraları
hiçbir
ağrı
kesici
kesmez
en
derin
acıları
Закроет
ли
основа
рану
ни
одно
болеутоляющее
средство,
не
прорежет
глубочайшую
боль?
İyilik
perilerin
acı
veriyo,
iyi
niyetimi
birileri
suistimal
ediliyo
Твои
добрые
феи
страдают,
кто-то
злоупотребляет
моими
добрыми
намерениями.
Ve
kabul
ediyorum
hayat
hep
ileri
gidiyo
И
я
признаю,
что
жизнь
всегда
идет
вперед
Biri
benim
kaleme
gizli
bir
geçit
arıyo
Кто-нибудь
ищет
секретный
проход
к
моей
ручке
Beladayım
ya
kanım
ya
canım
yarama
bıçak
Я
в
беде,
моя
кровь
или
моя
жизнь,
мой
нож
Ararım
tararım
hesap
sorarım
kanım
sıcak
Я
позвоню,
проверю,
попрошу
счета,
у
меня
горячая
кровь
İnadım
inat,
inadım
inat
olur
Я
упрям,
упрям,
упрям,
упрям.
Kimine
umut
dolu
kimine
yolun
sonu
Кому-то
полно
надежды,
кому-то
конец
пути
Beladayım
ya
kanım
ya
canım
yarama
bıçak
Я
в
беде,
моя
кровь
или
моя
жизнь,
мой
нож
Ararım
tararım
hesap
sorarım
kanım
sıcak
Я
позвоню,
проверю,
попрошу
счета,
у
меня
горячая
кровь
İnadım
inat,
inadım
inat
olur
Я
упрям,
упрям,
упрям,
упрям.
Kimine
umut
dolu
kimine
yolun
sonu
Кому-то
полно
надежды,
кому-то
конец
пути
Herşey
durdu,
akrep
yelkovana
kafa
tuttu
Все
прекратилось,
скорпион
держал
минутную
стрелку
Ben
düşerken
yükseklikler
yine
beni
tuttu
Высоты
снова
удерживали
меня,
когда
я
падал
Ölmek
kolay
ama
tabutumu
tutacak
insan
var
mı?
Легко
умереть,
но
есть
ли
люди,
которые
будут
держать
мой
гроб?
Demeden
önce
seni
tabuta
koyar
mı?
Он
положит
тебя
в
гроб,
прежде
чем
ты
скажешь?
Beyaz
bez
alacak
paran
var
mı?
У
тебя
есть
деньги
на
белые
подгузники?
Gücüm
yok
dedim
güçsüz
biriyim
Я
сказал,
что
у
меня
нет
сил,
я
слаб
Bunu
bile
yazarken
aptal
gibiyim
Даже
когда
я
пишу
это,
я
чувствую
себя
глупым
Derdimi
bi'
dumanın
alıyo
Почему
бы
тебе
не
испортить
мои
проблемы?
O
bile
yetmez
canım
çok
yanıyo
Даже
этого
недостаточно,
мне
очень
больно.
Ben
ben
bu
ara
ateşe
bir
barutum
Я
- порох
в
огне
в
это
время.
Декан,
я
- порох
в
огне
Ya
karakolum
ya
da
bir
tabutum
Либо
мой
полицейский
участок,
либо
гроб
Canı
yanan
birinin
umuduyum
Я
надеюсь
на
кого-то,
кому
больно
Pisliğini
attığın
derin
bir
kuyuyum
Я
глубокий
колодец,
в
котором
ты
выбрасываешь
свое
дерьмо
Ayrı
gayrı
yollarımıza
gidelim
Пойдем
разными
неформальными
путями
Dedim
yetmedi
intikam
hevesin
Я
сказал,
этого
было
недостаточно,
ты
жаждешь
мести.
Al
sana
intikam
eceli
Вот
тебе
срок
мести
Bu
şarkı
bi
cesedin
katile
hecesi
Эта
песня
- слог
трупа
убийце
Bu
şarkıyı
bin
kere
dinle
Слушай
эту
песню
тысячу
раз
Bütün
gece
uzan
ve
tavanı
izle
Ложись
всю
ночь
и
следи
за
потолком
Umarım
bu
acın
hiç
geçmez
Надеюсь,
твоя
боль
никогда
не
пройдет
Benim
acılarımın
yüküne
göt
yetmez
Задницы
не
хватит
на
бремя
моей
боли
Yıktık
eceli
beni
yakıyon
Мы
уничтожили
тебя,
сожги
меня
до
смерти.
Bu
yüzden
açıp
içip
uçup
yine
pilot
oluyon
Поэтому
ты
можешь
открыть
и
выпить,
улететь
и
снова
стать
пилотом
Yukarıdan
da
bi
karınca
gibi
duruyon
А
сверху
ты
выглядишь
как
муравей
Kaşı
gözü
alınmış
manitam
gibi
duruyon
Ты
выглядишь
как
моя
девушка
с
лишним
глазом
Yani
neticede
duruyor
Так
что,
в
конце
концов,
он
стоит
Önemli
bir
sorum
var
ne
uğruna
yaşıyon
У
меня
важный
вопрос,
ради
чего
ты
живешь
Elinde
bi
sopa
savaş
açıyon
Ты
ведешь
войну
с
палкой
в
руке.
Kale
duvarlarıma
habire
pamuk
atıyon
Все
время
бросай
хлопок
в
мои
крепостные
стены.
Beladayım
ya
kanım
ya
canım
yarama
bıçak
Я
в
беде,
моя
кровь
или
моя
жизнь,
мой
нож
Ararım
tararım
hesap
sorarım
kanım
sıcak
Я
позвоню,
проверю,
попрошу
счета,
у
меня
горячая
кровь
İnadım
inat,
inadım
inat
olur
Я
упрям,
упрям,
упрям,
упрям.
Kimine
umut
dolu
kimine
yolun
sonu
Кому-то
полно
надежды,
кому-то
конец
пути
Beladayım
ya
kanım
ya
canım
yarama
bıçak
Я
в
беде,
моя
кровь
или
моя
жизнь,
мой
нож
Ararım
tararım
hesap
sorarım
kanım
sıcak
Я
позвоню,
проверю,
попрошу
счета,
у
меня
горячая
кровь
İnadım
inat,
inadım
inat
olur
Я
упрям,
упрям,
упрям,
упрям.
Kimine
umut
dolu
kimine
yolun
sonu
Кому-то
полно
надежды,
кому-то
конец
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Velet
Attention! Feel free to leave feedback.