Lyrics and translation Velha Guarda Da Portela - O Meu Nome Já Caiu No Esquecimento
O Meu Nome Já Caiu No Esquecimento
Мое имя уже предано забвению
Já
caiu
no
esquecimento
уже
предано
забвению,
Não
interessa
a
mais
ninguém
никому
больше
не
интересно.
Já
caiu
no
esquecimento
уже
предано
забвению,
Não
interessa
a
mais
ninguém
никому
больше
не
интересно.
E
o
tempo
foi
passando
И
время
шло,
A
velhice
vem
chegando
Старость
подкрадывается,
Já
me
olham
com
desdém
На
меня
смотрят
с
презрением.
Ai,
quanta
saudade!
Ах,
как
хочется
вернуть,
De
um
passado
que
se
vai
lá
no
além
Прошлое,
что
кануло
в
Лету.
Ai,
quanta
saudade!
Ах,
как
хочется
вернуть,
De
um
passado
que
se
vai
lá
no
além
Прошлое,
что
кануло
в
Лету.
Chora
cavaquinho,
chora
Плачь,
кавакиньо,
плачь,
Chora
violão
também
Плачь
и
ты,
гитара,
O
Paulo
no
esquecimento
Пауло
забыт,
Não
interessa
a
mais
ninguém
Он
никому
больше
не
интересен.
Chora
Portela,
minha
Portela
querida
Плачь,
Портелла,
моя
дорогая
Портелла,
Eu
que
te
fundei,
serás
minha
toda
a
vida
Я
основал
тебя,
ты
будешь
моей
всю
жизнь.
Chora
Portela,
minha
Portela
querida
Плачь,
Портелла,
моя
дорогая
Портелла,
Eu
que
te
fundei,
serás
minha
toda
a
vida
Я
основал
тебя,
ты
будешь
моей
всю
жизнь.
Já
caiu
no
esquecimento
уже
предано
забвению,
Não
interessa
a
mais
ninguém
никому
больше
не
интересно.
Já
caiu
no
esquecimento
уже
предано
забвению,
Não
interessa
a
mais
ninguém
никому
больше
не
интересно.
E
o
tempo
foi
passando
И
время
шло,
A
velhice
vem
chegando
Старость
подкрадывается,
Já
me
olham
com
desdém
На
меня
смотрят
с
презрением.
Ai,
quanta
saudade!
Ах,
как
хочется
вернуть,
De
um
passado
que
se
vai
lá
no
além
Прошлое,
что
кануло
в
Лету.
Ai,
quanta
saudade!
Ах,
как
хочется
вернуть,
De
um
passado
que
se
vai
lá
no
além
Прошлое,
что
кануло
в
Лету.
Chora
cavaquinho,
chora
Плачь,
кавакиньо,
плачь,
Chora
violão
também
Плачь
и
ты,
гитара,
O
Paulo
no
esquecimento
Пауло
забыт,
Não
interessa
a
mais
ninguém
Он
никому
больше
не
интересен.
Chora
Portela,
minha
Portela
querida
Плачь,
Портелла,
моя
дорогая
Портелла,
Eu
que
te
fundei,
serás
minha
toda
a
vida
Я
основал
тебя,
ты
будешь
моей
всю
жизнь.
Chora
Portela,
minha
Portela
querida
Плачь,
Портелла,
моя
дорогая
Портелла,
Eu
que
te
fundei,
serás
minha
toda
a
vida
Я
основал
тебя,
ты
будешь
моей
всю
жизнь.
Chora
Portela,
minha
Portela
querida
Плачь,
Портелла,
моя
дорогая
Портелла,
Esse
samba
o
Paulo
fez
(eu
que
te
fundei)
Эту
самбу
Паулу
написал
(Я
основал
тебя),
Com
o
coração
cheio
de
mágoa
(serás
minha
toda
a
vida)
С
сердцем,
полным
печали
(Ты
будешь
моей
всю
жизнь),
Cheio
de
saudade
da
sua
querida
Portela
(chora
Portela)
Полным
тоски
по
своей
Портелле
(Плачь,
Портелла),
Sofreu
uma
grande
ingratidão
(minha
Portela
querida)
Он
пережил
горькое
предательство
(Моя
дорогая
Портелла),
Em
pleno
desfile
na
Praça
Onze
(eu
que
te
fundei)
В
самый
разгар
парада
на
площади
Онсе
(Я
основал
тебя).
E
o
Paulo,
dois
dias
após
(serás
minha
toda
a
vida)
И
Паулу,
два
дня
спустя
(Ты
будешь
моей
всю
жизнь),
Dessa
grande
paixão
(chora
Portela)
После
этой
сильной
любви
(Плачь,
Портелла),
Fez
esse
lindo
samba
(minha
Portela
querida)
Создал
эту
прекрасную
самбу
(Моя
дорогая
Портелла),
Que
vocês
tão
acabando
de
ouvir
(eu
que
te
fundei)
Которую
вы
только
что
услышали
(Я
основал
тебя).
Obrigado,
meu
professor
(serás
minha
toda
a
vida)
Спасибо
тебе,
мой
учитель!
(Ты
будешь
моей
всю
жизнь).
Chora
Portela,
minha
Portela
querida
Плачь,
Портелла,
моя
дорогая
Портелла,
Eu
que
te
fundei,
serás
minha
toda
a
vida
Я
основал
тебя,
ты
будешь
моей
всю
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dalila Santos De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.