Lyrics and translation Velha Guarda da Mangueira - Cachaça, Árvore e Bandeira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cachaça, Árvore e Bandeira
Кашаса, Дерево и Флаг
Meu
nome
de
batizo
é
Carlos
Moreira
de
Castro
Мое
имя
при
крещении
- Карлос
Морейра
де
Кастро,
Meu
apelido
é
Carlos
da
Cachaça
а
прозвище
- Карлос
Кашаса.
Esse
nome
ficou
porque?
eu
preferia
cachaça
no
lugar
da
cerveja
Почему
оно
прижилось?
Потому
что
я
предпочитал
кашасу
пиву.
E
em
forma
disso
trocaram
Carlos
da
cachaça
por
Carlos
cachaça
И
поэтому
меня
стали
называть
не
Карлос
"за
кашасу",
а
просто
Карлос
Кашаса.
Gênio
da
raça,
Carlos
Cachaça
Гений
своей
расы,
Карлос
Кашаса,
Dos
arengueiros
à
fina
flor
От
уличных
драк
до
высшего
света.
Mito
da
massa,
(Carlos
Cachaça)
Легенда
масс,
(Карлос
Кашаса),
Da
verde
e
rosa,
o
embaixador
Посол
зелено-розовых.
O
tempo
passa
na
corredeira
Время
течет,
как
река,
Carlos
Cachaça
bebeu
Mangueira
Карлос
Кашаса
выпил
всю
Мангейру.
Raiz
e
tronco
Корень
и
ствол,
Folha
sagrada
onde
o
morro
Священный
лист,
где
на
холме
Reescreve
a
história
do
seu
povo
Переписывается
история
своего
народа,
Mas
essa
é
verdadeira
Но
эта
история
- настоящая.
São
os
tambores
Это
тамтамы
Que
narram
a
lenda
guerreira
Повествуют
о
легенде
воинственной,
No
quilombo
da
Estação
Primeira
В
киломбо
Первой
Станции.
E
é
tão
bonito
И
как
же
это
прекрасно
-
Ver
um
sambista
transformar-se
em
dança
Видеть,
как
самбист
превращается
в
танец,
De
ramos
verdes
onde
vento
e
a
sombra
Среди
зеленых
ветвей,
где
ветер
и
тень
Transmite
aos
filhos
sua
herança
Передают
детям
его
наследие.
Quando
o
arvoredo
amanhece
Когда
рассвет
встречает
листва,
Vestindo
rosa
da
aurora
bordadeira
Одетая
в
розовое
кружево
зари.
Cada
estrela
troca
o
céu
Каждая
звезда
меняет
небо
Pela
bandeira
da
Mangueira
На
флаг
Мангейры.
Cada
estrela
troca
o
céu
Каждая
звезда
меняет
небо
Pela
bandeira
da
Mangueira,
Mangueira
На
флаг
Мангейры,
Мангейры.
Gênio
da
raça,
Carlos
Cachaça
Гений
своей
расы,
Карлос
Кашаса,
Dos
arengueiros
à
fina
flor
(da
fina
flor)
От
уличных
драк
до
высшего
света
(до
высшего
света).
Mito
da
massa,
Carlos
Cachaça
Легенда
масс,
Карлос
Кашаса,
Da
verde
e
rosa,
o
embaixador
Посол
зелено-розовых.
O
tempo
passa
(o
tempo
passa)
na
corredeira
Время
течет,
(время
течет)
как
река,
Carlos
Cachaça
bebeu
Mangueira
Карлос
Кашаса
выпил
всю
Мангейру.
Raiz
e
tronco
Корень
и
ствол,
Folha
sagrada
onde
o
morro
Священный
лист,
где
на
холме
Reescreve
a
história
do
seu
povo
Переписывается
история
своего
народа,
Mas
essa
é
verdadeira
Но
эта
история
- настоящая.
São
os
tambores
Это
тамтамы
Que
narram
a
lenda
guerreira
Повествуют
о
легенде
воинственной,
No
quilombo
da
Estação
Primeira
В
киломбо
Первой
Станции.
E
é
tão
bonito
И
как
же
это
прекрасно
-
Ver
um
sambista
transformar-se
em
dança
Видеть,
как
самбист
превращается
в
танец,
De
ramos
verdes
onde
vento
e
a
sombra
Среди
зеленых
ветвей,
где
ветер
и
тень
Transmite
aos
filhos
sua
herança
Передают
детям
его
наследие.
Quando
o
arvoredo
amanhece
Когда
рассвет
встречает
листва,
Vestindo
rosa
da
aurora
bordadeira
Одетая
в
розовое
кружево
зари.
Cada
estrela
troca
o
céu
Каждая
звезда
меняет
небо
Pela
bandeira
da
Mangueira
На
флаг
Мангейры.
Cada
estrela
troca
o
céu
Каждая
звезда
меняет
небо
Pela
bandeira
da
Mangueira
На
флаг
Мангейры.
Cada
estrela
troca
o
céu
Каждая
звезда
меняет
небо
Pela
bandeira
da
Mangueira
На
флаг
Мангейры.
Alvorada
da
flor
que
beleza
Рассвет
цветка,
как
же
это
прекрасно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moacyr Da Luz Silva, Aldir Blanc Mendes
Attention! Feel free to leave feedback.