Veli Erdem Karakülah - Yar Olmadın - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Veli Erdem Karakülah - Yar Olmadın




Yar Olmadın
Ты не стала моей
Belki sen belki ben kıymetini bilemedik
Может, ты, может, я, не ценили то, что было,
O kadar sevmiştik belki de göremedik
Может, так сильно любили, что просто не видели,
Kokun sinmiş canıma içimde olsan da
Твой запах въелся в мою душу, и пусть ты далеко,
Unuttum ben adını şimdi nankör koysam da
Я забыл твое имя, пусть даже это подло.
Kokun sinmiş canıma içimde olsan da
Твой запах въелся в мою душу, и пусть ты далеко,
Unuttum ben adını şimdi nankör koysam da
Я забыл твое имя, пусть даже это подло.
Sevgilim senden bana yâr olmadı olamaz
Любимая, ты так и не стала мне родной, да и не могла,
Ben unuttum adını artık bana dokunmaz
Я забыл твое имя, оно больше не трогает меня,
Kim bilir şimdi nerede uzanmış yatıyorsun
Кто знает, где ты сейчас лежишь,
Düşünüp birer birer beni mi anıyorsun?
Думаешь обо мне, по одной вспоминая все?
Sevgilim senden bana yâr olmadı olamaz
Любимая, ты так и не стала мне родной, да и не могла,
Ben unuttum adını artık bana dokunmaz
Я забыл твое имя, оно больше не трогает меня,
Kim bilir şimdi nerede uzanmış yatıyorsun
Кто знает, где ты сейчас лежишь,
Düşünüp birer birer beni mi anıyorsun?
Думаешь обо мне, по одной вспоминая все?
Belki sen belki ben kıymetini bilemedik
Может, ты, может, я, не ценили то, что было,
O kadar sevmiştik belki de göremedik
Может, так сильно любили, что просто не видели,
Kokun sinmiş canıma içimde olsan da
Твой запах въелся в мою душу, и пусть ты далеко,
Unuttum ben adını şimdi nankör koysam da
Я забыл твое имя, пусть даже это подло.
Kokun sinmiş canıma içimde olsan da
Твой запах въелся в мою душу, и пусть ты далеко,
Unuttum ben adını şimdi nankör koysamda
Я забыл твое имя, пусть даже это подло.
Sevgilim senden bana yâr olmadı olamaz
Любимая, ты так и не стала мне родной, да и не могла,
Ben unuttum adını artık bana dokunmaz
Я забыл твое имя, оно больше не трогает меня,
Kim bilir şimdi nerede uzanmış yatıyorsun
Кто знает, где ты сейчас лежишь,
Düşünüp birer birer beni mi anıyorsun?
Думаешь обо мне, по одной вспоминая все?
Sevgilim senden bana yâr olmadı olamaz
Любимая, ты так и не стала мне родной, да и не могла,
Ben unuttum adını artık bana dokunmaz
Я забыл твое имя, оно больше не трогает меня,
Kim bilir şimdi nerede uzanmış yatıyorsun
Кто знает, где ты сейчас лежишь,
Düşünüp birer birer beni mi anıyorsun?
Думаешь обо мне, по одной вспоминая все?
Belki sen belki ben kıymetini bilemedik
Может, ты, может, я, не ценили то, что было,
O kadar sevmiştik belki de göremedik
Может, так сильно любили, что просто не видели,
Kim bilir şimdi nerede uzanmış yatıyorsun
Кто знает, где ты сейчас лежишь,
Düşünüp birer birer beni mi anıyorsun?
Думаешь обо мне, по одной вспоминая все?
Ne oldu yâr döndün bitirdiğin başa
Что случилось, любимая, вернулась, закончив то, что начала?
Bakma öyle yüzüme dilediğince yaşa
Не смотри так на меня, плачь, сколько хочешь.
Hani yoktu ya bi sonumuz sen demiştin ya
Ведь не было у нас будущего, ты сама так сказала.
Ben demiştim ya yokluğuma alışamazsın
А я говорил, что не сможешь привыкнуть к моему отсутствию.
Ben demiştim ya yokluğuma alışamazsın
А я говорил, что не сможешь привыкнуть к моему отсутствию.
Ben demiştim ya yokluğuma alışamazsın
А я говорил, что не сможешь привыкнуть к моему отсутствию.






Attention! Feel free to leave feedback.