Veli Erdem Karakülah - Dilek Ağacı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Veli Erdem Karakülah - Dilek Ağacı




İstemiyorum sensiz, nefes bile almayı
Я не хочу без тебя даже дышать.
Düşünmüyorum yine, böyle yalnız kalmayı
Опять же, я не думаю о том, чтобы быть таким одиноким
İstemiyorum sensiz, nefes bile almayı
Я не хочу без тебя даже дышать.
Düşünmüyorum yine, böyle yalnız kalmayı
Опять же, я не думаю о том, чтобы быть таким одиноким
Çok bekledim kalmadı, takatim nede canım
Я так долго ждал, что такатим, дорогая
Ezelden ebeden sen hep benimsin canım
С незапамятных времен акушерка, ты всегда моя, дорогая.
Benim gözümün nuru, dertli başımın tacı
Свет моих очей, венец моей больной головы
Kalbimin senden sonra, yıkıldı gönül tacı
После тебя мое сердце рухнуло, корона сердца
Ne olur bir şey söyle, artık bana da acı
Пожалуйста, скажи что-нибудь, и мне больше не будет больно
Bağlamışlar çaputları, kalbim bir dilek ağacı
Они связали дрянные вещи, мое сердце - дерево желаний
Benim gözümün nuru, dertli başımın tacı
Свет моих очей, венец моей больной головы
Kalbimin senden sonra, yıkıldı gönül tacı
После тебя мое сердце рухнуло, корона сердца
Ne olur bir şey söyle, artık bana da acı
Пожалуйста, скажи что-нибудь, и мне больше не будет больно
Bağlamışlar çaputları, kalbim bir dilek ağacı
Они связали дрянные вещи, мое сердце - дерево желаний
Yıkmadığım senin için, ne kale kaldı nede surlar
Для тебя я не разрушил ни замок, ни стены
Artık terk etti beni, kötü ve zalim yıllar
Теперь он оставил меня, злые и жестокие годы
Yıkmadığım senin için, ne kale kaldı nede surlar
Для тебя я не разрушил ни замок, ни стены
Şimdi beni ne Ankara durdurur ne de buralar
Теперь меня не останавливает ни Анкара, ни эти места
Dur de yeter ki gülüm, Ankara burada ağlar
Просто остановись, гюлюм, Анкара плачет здесь
Benim gözümün nuru, dertli başımın tacı
Свет моих очей, венец моей больной головы
Kalbimin senden sonra, yıkıldı gönül tacı
После тебя мое сердце рухнуло, корона сердца
Ne olur bir şey söyle, galibana bana da acı
Пожалуйста, скажи что-нибудь своему победителю, и мне тоже будет больно
Bağlamışlar çaputları, gönlüm bir dilek ağacı
Они связали дрянных, мое сердце - дерево желаний
Benim gözümün nuru, dertli başımın tacı
Свет моих очей, венец моей больной головы
Kalbimin senden sonra, yıkıldı gönül tacı
После тебя мое сердце рухнуло, корона сердца
Ne olur bir şey söyle, artık bana da acı
Пожалуйста, скажи что-нибудь, и мне больше не будет больно
Bağlamışlar çaputları, kalbim bir dilek ağacı
Они связали дрянные вещи, мое сердце - дерево желаний






Attention! Feel free to leave feedback.