Lyrics and translation Veljanov - Königin aus Eis (Lawinen Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Königin aus Eis (Lawinen Remix)
Королева изо льда (Lawinen Remix)
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс
The
bodies
itch
in
tune,
scratch
like
sewing
machines
Тела
зудят
в
унисон,
царапаются,
словно
швейные
машинки,
A
rush
of
putrid
joy
that
bubbles
on
the
skin
Прилив
гнилой
радости,
пузырящейся
на
коже.
Bubbles
itch
your
joints,
lick
or
scratch
your
joints
Пузыри
зудят
в
суставах,
оближи
или
почеши
их.
This
rush
of
putrid
joy,
why
does
it
have
no
name?
Этот
прилив
гнилой
радости,
почему
у
него
нет
имени?
Why
does
it
have
no
name,
this
rush
of
putrid
joy?
Почему
у
него
нет
имени,
этот
прилив
гнилой
радости?
This
rush
of
putrid
joy,
why
does
it
have
no
name?
Этот
прилив
гнилой
радости,
почему
у
него
нет
имени?
Why
does
it
have
no
name,
this
rush
of
putrid
joy?
Почему
у
него
нет
имени,
этот
прилив
гнилой
радости?
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex-kay-ray
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс-кай-рай
Kó-kex-kay-ray,
kú-kú-kó-kex-kay-ray,
kú-kú-kó-kex
Ко-кекс-кай-рай,
ку-ку-ко-кекс-кай-рай,
ку-ку-ко-кекс
Kay-ray-kú-kú-kó-kex,
kay-ray-kú-kú-kó-kex-kay-ray
Kó-kex-kay-ray,
kú-kú-kó-kex-kay-ray,
kú-kú-kó-kex
Кай-рай-ку-ку-ко-кекс,
кай-рай-ку-ку-ко-кекс-кай-рай
Ко-кекс-кай-рай,
ку-ку-ко-кекс-кай-рай,
ку-ку-ко-кекс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.