Lyrics and translation Veljanov - We Can't Turn Back
Well,
show
me
the
way
Что
ж,
покажи
мне
дорогу.
Release
me
from
trembling
Освободи
меня
от
дрожи.
The
silence
we
had
Тишина,
что
была
между
нами.
Don't
make
me
feel
guilty
Не
заставляй
меня
чувствовать
себя
виноватой.
The
distance
is
clear
Расстояние
ясно.
Since
we
walked
through
deserts
С
тех
пор,
как
мы
прошли
через
пустыни.
And
if
we
can
fly
И
если
мы
сможем
летать
...
Let's
touch
once
more
and
try
Давай
прикоснемся
еще
раз
и
попробуем.
If
somebody
lived
Если
бы
кто-то
выжил
...
He
must
have
felt
sunshine
in
his
land
Должно
быть,
он
почувствовал
солнечный
свет
на
своей
земле.
If
somebody
loved
Если
бы
кто-то
любил
...
He
must
have
met
an
angel
like
you
Должно
быть,
он
встретил
такого
ангела,
как
ты.
What
I'd
love
to
see
Что
я
хотел
бы
увидеть
The
fury
of
werewolves
in
your
eyes
Ярость
оборотней
в
твоих
глазах.
That's
what
I
would
die
for
За
это
я
готов
умереть.
Come,
bite
me
tonight,
let's
run
away
Давай,
укуси
меня
сегодня
ночью,
давай
убежим
отсюда.
Let's
show
there
is
no
difference
Давай
покажем,
что
разницы
нет.
Between
you
and
me
Между
нами.
We
both
love
these
disasters
Мы
оба
любим
эти
катастрофы.
Yes,
you
do
agree
Да,
ты
согласен.
Let's
call
at
the
White
House
Давай
заедем
в
Белый
дом.
Playing
games
like
children
do
Играю
в
игры,
как
дети.
Let's
yell
like
the
werewolves
do
Давай
орать
как
оборотни
No,
we
can't
turn
back
Нет,
мы
не
можем
повернуть
назад.
No,
we
can't
turn
back
Нет,
мы
не
можем
повернуть
назад.
We
can't
turn
back
Мы
не
можем
повернуть
назад.
Let's
show
there
is
no
difference
Давай
покажем,
что
разницы
нет.
Between
you
and
me
Между
нами.
Let's
run
to
the
railway
Давай
побежим
к
железной
дороге.
Jump
on
a
silver
train
Запрыгни
на
серебряный
поезд
Meet
unknowing
heroes
Встречайте
неведомых
героев
Share
their
dreams,
their
visions
too
Делятся
своими
мечтами,
своими
видениями
тоже.
Let's
crawl
on
the
asphalts
Давай
ползти
по
асфальту.
Now
we
can't
turn
back
Теперь
мы
не
можем
повернуть
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): goran trajkoski, veljanov
Attention! Feel free to leave feedback.