Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poxa
preto
eu
já
te
falei
Mensch,
Süße,
ich
hab's
dir
doch
gesagt
Dessa
vez
as
coisas
vão
ser
diferentes
Dieses
Mal
wird
alles
anders
sein
Vamo
tentar
Lass
es
uns
versuchen
Você
sabe
que
desde
o
começo
eu
sempre
fui
louca
por
você
Du
weißt,
dass
ich
von
Anfang
an
verrückt
nach
dir
war
Poxa,
eu
não
sei
o
que
eu
posso
fazer
Mensch,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
kann
Não
sei
o
que
faço
pra
você
mudar
de
ideia
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
damit
du
deine
Meinung
änderst
Pra
você
ver
que
pra
mim
você
é
especial
Damit
du
siehst,
dass
du
für
mich
etwas
Besonderes
bist
Enquanto
o
meu
mano
abastece
Während
mein
Kumpel
auftankt
Fumaça
sobe
sem
visão
pro
vidro
Rauch
steigt
auf,
keine
Sicht
durch
die
Scheibe
Muito
novo
pro
trap,
muito
novo
pra
mim
ter
um
filho
Zu
jung
für
Trap,
zu
jung,
um
ein
Kind
zu
haben
Muito
melhor
do
que
há
uns
5 anos
Viel
besser
als
vor
etwa
5 Jahren
Vai
me
dizer
que
eu
não
virei
teu
vicio?
Willst
du
mir
sagen,
dass
ich
nicht
deine
Sucht
geworden
bin?
Meu
bando
não
fecha
com
playboy
(boy)
Meine
Gang
hängt
nicht
mit
Playboys
ab
(Boy)
Que
posta
indireta
no
Story
(story)
Die
Andeutungen
in
ihrer
Story
posten
(Story)
Ultimamente
cê
só
ta
falhando
In
letzter
Zeit
versagst
du
nur
Que
tipo
de
gente
que
cê
ta
andando?
Mit
was
für
Leuten
hängst
du
rum?
E
nem
é
culpa
dos
meus
manos
Und
es
ist
nicht
mal
die
Schuld
meiner
Jungs
Se
ele
te
deixou
sozinha
no
banco
Wenn
er
dich
allein
auf
der
Bank
gelassen
hat
Ta
arrependida
e
já
quer
voltar
Du
bereust
es
und
willst
schon
zurückkommen
Engraçado
que
ninguém
ta
te
perguntando
Komisch,
dass
dich
niemand
danach
fragt
Fez
escolhas
erradas
Du
hast
falsche
Entscheidungen
getroffen
Fui
sua
primeira,
segunda
e
terceira
opção
Ich
war
deine
erste,
zweite
und
dritte
Wahl
Como
não?
Wie
denn
nicht?
Hoje
cê
come
na
minha
mão
Heute
frisst
du
mir
aus
der
Hand
Enquanto
chove
lá
fora
Während
es
draußen
regnet
Lembrava
do
tempo
que
não
dava
bola
Erinnerte
mich
an
die
Zeit,
als
du
mich
ignoriert
hast
Enquanto
você
não
sai
da
mina
sola
Während
du
nicht
von
meiner
Sohle
loskommst
Vou
lembrando
do
inicio
Erinnere
ich
mich
an
den
Anfang
Enquanto
esse
mundo
vai
dando
suas
voltas
Während
diese
Welt
sich
weiterdreht
(Yeeh,
yeeh)
(Yeeh,
yeeh)
Yeeah,
yeeah,
yeeah,
yeeh,
yeeh
Yeeah,
yeeah,
yeeah,
yeeh,
yeeh
Yeeah,
yeeah
Yeeah,
yeeah
Enquanto
esse
mundo
vai
dando
suas
voltas
Während
diese
Welt
sich
weiterdreht
Yeeah,
yeeah,
yeeah,
yeeh,
yeeh
Yeeah,
yeeah,
yeeah,
yeeh,
yeeh
Yeeah,
yeeah
Yeeah,
yeeah
Enquanto
esse
mundo
vai
dando
suas
voltas
Während
diese
Welt
sich
weiterdreht
Cê
acha
que
conheçe?
Du
denkst,
du
kennst
mich?
Enquanto
o
meu
mano
abastece
Während
mein
Kumpel
auftankt
Fumaça
sobe
sem
visão
pro
vidro
Rauch
steigt
auf,
keine
Sicht
durch
die
Scheibe
Muito
novo
pro
trap,
muito
novo
pra
mim
ter
um
filho
Zu
jung
für
Trap,
zu
jung,
um
ein
Kind
zu
haben
Muito
melhor
do
que
há
uns
5 anos
Viel
besser
als
vor
etwa
5 Jahren
Vai
me
dizer
que
eu
não
virei
teu
vicio?
Willst
du
mir
sagen,
dass
ich
nicht
deine
Sucht
geworden
bin?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Delírio
date of release
12-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.