Lyrics and translation Velmurugan feat. Jayamoorthy & Anitha - Saama Kodaangi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saama Kodaangi
Лесная красавица
Yae
Saama
Kodaangi
Udukka
Pola
Enna
Pozhudhum
Uzhukkiriye
Эй,
лесная
красавица,
словно
уксус,
жгучая,
почему
ты
такая
колкая?
Intha
Seema
Muchudum
Neranji
Ninnalum
Siriche
Ni
Enna
Kolluriye
Вся
эта
деревня
с
ума
сходит,
а
ты
смеешься,
что
ты
задумала?
Saama
Kodaangi
Udukka
Pola
Enna
Pozhudhum
Uzhukkiriye
Эй,
лесная
красавица,
словно
уксус,
жгучая,
почему
ты
такая
колкая?
Intha
Seema
Muchudum
Neranji
Ninnalum
Siriche
Ni
Enna
Kolluriye
Вся
эта
деревня
с
ума
сходит,
а
ты
смеешься,
что
ты
задумала?
Yae
Muthunava
Rathiname
Mundhi
Aningi
Эй,
как
драгоценный
рубин,
перед
тобой
я
замираю,
Ni
Vanthu
Nikka
Povuthu
En
Kannu
Avinji
Когда
ты
приходишь
и
стоишь,
мои
глаза
плачут.
Kanuve
Illatha
Karumbaa
Umpechi
Manasa
Thiththippa
Mathidichi
Невидимая
черная
магия,
ты
заворожила
и
опьянила
мой
разум.
Kodi
Rubaye
Kodaiya
Thanthaalum
Odhikki
Veppomung
Даже
если
ты
дашь
миллион
рупий,
мы
не
возьмем,
мы
построим
хижину
Ettu
Maadi
Veedellam
Ethukku
Venanga
Ola
Kottaiye
Podhumunga
Зачем
нам
восемь
этажей
дома?
Нам
хватит
маленькой
крепости.
Kaadu
Pooravum
Odhavum
Sondhondhan
Kalanga
Maatomunga
Весь
лес
наш
дом,
мы
будем
бродить
и
радостно
играть.
Vera
Aalu
Ullaara
Thuninji
Vandhalum
Usure
Thandhachi
Kaappomunga
Если
кто-то
другой
подойдет
к
тебе,
мы
отстоим
тебя,
даже
ценой
жизни.
Yae
Kattaiyila
Porathuthan
Intha
Usuru
Эй,
моя
жизнь
заключена
в
твоих
косах,
Itha
Ganniyama
Vachikitta
Enna
Thavaru
Что
плохого
в
том,
что
я
принял
это
как
дар?
Edhaiyum
Thannulla
Marachi
Vaikkatha
Kaada
Vazhvome
Naanga
Naanga
Мы
те,
кто
живут
в
лесу,
не
забывая
о
дарах
природы,
и
мы
ничего
не
отдадим.
Aasa
Pattalum
Edhaiyum
Kekkama
Edukka
Koodathunga
Даже
если
мы
чего-то
желаем,
мы
не
должны
брать
это
силой.
Velivesham
Podama
Nesama
Vazhnthale
Ethuvum
Thannaala
Не
надевай
маску,
живи
с
любовью,
и
всё
придет
само
собой.
Vere
Illaama
Maramu
Vaazhathu
Vevarom
Solvomunga
Ventha
Дерево
живет
без
всего
лишнего,
мы
скажем
всем,
открыто.
Sore
Aanalum
Olachi
Thingati
Odambil
Ottathu
Ketukkunga
Даже
если
это
больно,
разожги
огонь,
в
печи
приготовь
нам
еду.
Yae
Uthamana
Vaazhum
Vara
Illa
Эй,
нет
лучшей
жизни,
чем
эта,
Kavala
Ni
Unnanutha
Nambuvara
Undu
Ragala
Я
верю,
что
ты
рядом,
радость
моя.
Vazhiyum
Maarama
Nadanthaa
Thappilla
Nimirnthu
Vaazhvome
Oore
Solla
Если
мы
идем
по
правильному
пути,
это
не
ошибка,
мы
будем
жить
с
гордостью,
пусть
весь
мир
знает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.