Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Down To (Electric Avenue)
Rocken zur (Electric Avenue)
Ohhhh!
Ohhhh!
Yeah,
yeah.
Ohhhh!
Ohhhh!
Ja,
ja.
Ohhhh!
Ohhhh!
Yeah,
yeah.)
Ohhhh!
Ohhhh!
Ja,
ja.)
Word
is
out,
gets
around
Es
spricht
sich
herum,
macht
die
Runde
There?
s
a
rumble
from
the
sky
to
the
ground!
Da
ist
ein
Grollen
vom
Himmel
bis
zum
Boden!
You
were
lost,
now
you?
re
found
Du
warst
verloren,
jetzt
bist
du
gefunden
All
the
voices
make
a
beautiful
sound!
Alle
Stimmen
ergeben
einen
wunderschönen
Klang!
So
come
on,
everybody!
Also
kommt
schon,
alle!
We
are
gonna
lose
it
Wir
werden
durchdrehen
I
know
you
like
to
tag
along
Ich
weiß,
du
kommst
gerne
mit
So
come
on,
everybody!
Also
kommt
schon,
alle!
Listen
to
the
music
Hört
die
Musik
I
know
it?
s
gonna
turn
you
on!
Ich
weiß,
sie
wird
dich
anmachen!
Oh
we?
re
gonna
rock
down
to
Oh
wir
werden
rocken
zur
Electric
Avenue!
Electric
Avenue!
And
then
we?
ll
take
it
higher!
(Higher!)
Und
dann
bringen
wir
es
höher!
(Höher!)
Oh
we?
re
gonna
rock
down
to
Oh
wir
werden
rocken
zur
Electric
Avenue!
Electric
Avenue!
And
then
we?
ll
take
it
higher!
(Higher!)
Und
dann
bringen
wir
es
höher!
(Höher!)
It?
s
alright
to
be
wrong
Es
ist
in
Ordnung,
falsch
zu
liegen
But
it
ain?
t
okay
to
pass
it
along
Aber
es
ist
nicht
okay,
es
weiterzugeben
It?
s
a
fight,
to
be
strong
Es
ist
ein
Kampf,
stark
zu
sein
But
you?
re
standing
and
your
singing
the
song!
Aber
du
stehst
und
singst
das
Lied!
So
come
on,
everybody!
Also
kommt
schon,
alle!
We
are
gonna
lose
it
Wir
werden
durchdrehen
I
know
you
like
to
tag
along!
Ich
weiß,
du
kommst
gerne
mit!
So
come
on,
everybody!
Also
kommt
schon,
alle!
Listen
to
the
music
Hört
die
Musik
I
know
it?
s
gonna
turn
you
on!
Ich
weiß,
sie
wird
dich
anmachen!
Oh!
We?
re
gonna
rock
down
to
Oh!
Wir
werden
rocken
zur
Electric
Avenue!
Electric
Avenue!
And
then
we?
ll
take
it
higher!
(Higher!)
Und
dann
bringen
wir
es
höher!
(Höher!)
Oh!
We?
re
gonna
rock
down
to
Oh!
Wir
werden
rocken
zur
Electric
Avenue!
Electric
Avenue!
And
then
we?
ll
take
it
higher!
(Higher!)
Und
dann
bringen
wir
es
höher!
(Höher!)
Oh
oh
we?
re
gonna
rock
down
to
Oh
oh
wir
werden
rocken
zur
Electric
Avenue!
Electric
Avenue!
And
then
we?
ll
take
it
higher!
(Higher!)
Und
dann
bringen
wir
es
höher!
(Höher!)
Oh
we?
re
gonna
rock
down
to
Oh
wir
werden
rocken
zur
Electric
Avenue!
Electric
Avenue!
And
then
we
take
it
higher!
Und
dann
bringen
wir
es
höher!
(Ohhhh!
Ohhhh
yeah
yeah!
(Ohhhh!
Ohhhh
ja
ja!
Ohhhhh!
Ohhhh
yeah
yeah)
Ohhhhh!
Ohhhh
ja
ja)
Oh
oh
we?
re
gonna
rock
down
to
Oh
oh
wir
werden
rocken
zur
Electric
Avenue!
Electric
Avenue!
And
then
we?
ll
take
it
higher!
(Higher!)
Und
dann
bringen
wir
es
höher!
(Höher!)
Oh
we?
re
gonna
rock
down
to
Oh
wir
werden
rocken
zur
Electric
Avenue!
Electric
Avenue!
And
then
we
take
it
higher!
Und
dann
bringen
wir
es
höher!
Oh
no!
We?
re
gonna
rock
down
to
Oh
nein!
Wir
werden
rocken
zur
(Word
is
out,
gets
around
(Es
spricht
sich
herum,
macht
die
Runde
There?
s
a
rumble
from
the
sky
to
the
ground!
Da
ist
ein
Grollen
vom
Himmel
bis
zum
Boden!
All
around,
the
voices
make
a
beautiful
sound!)
Ringsum
ergeben
die
Stimmen
einen
wunderschönen
Klang!)
Electric
Avenue!
Electric
Avenue!
And
then
we?
ll
take
it
higher!
(Higher!)
Und
dann
bringen
wir
es
höher!
(Höher!)
Oh
we?
re
gonna
rock
down
to
Oh
wir
werden
rocken
zur
Electric
Avenue!
Electric
Avenue!
And
then
we
take
it
higher!
Und
dann
bringen
wir
es
höher!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Bhagavan, Anoo Bhagavan, Eddy Grant, J. Von Der Burg
Album
Finally
date of release
20-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.