Lyrics and translation Velvet Revolver - Dirty Little Thing
Can't
stop
thinkin'
must've
been
trippin'
this
evening
Не
могу
перестать
думать,
что,
должно
быть,
споткнулся
этим
вечером.
My
mind
is
racing
demons,
all
of
my
feelings
are
numb
Мой
разум
гонит
демонов,
все
мои
чувства
онемели.
Yeah,
when
I
roll
with
my
head
in
the
wind
Да,
когда
я
катаюсь
с
головой
по
ветру.
And
I
feel
like
the
king
of
the...
И
я
чувствую
себя
королем...
Dead
men
wishin'
they
had
gotten
together
with
you,
girl
Мертвецы
мечтают
быть
вместе
с
тобой,
девочка.
But
you're
a
dirty
little
liar
with
a
message
of
obsession
to
come
Но
ты-маленькая
грязная
лгунья
с
посланием
одержимости.
You
got
your
head
in
the
clouds
Ты
витаешь
в
облаках,
And
your
world's
upside
down
и
твой
мир
перевернулся
с
ног
на
голову.
Get
away
from
the
life
you're
living
Прочь
от
жизни,
которой
ты
живешь.
Get
away
from
the
man
that's
stealing
your
life
Убирайся
от
человека,
который
крадет
твою
жизнь.
Get
away
from
the
drugs
you're
taking
Держись
подальше
от
наркотиков,
которые
ты
принимаешь.
Get
away
from
the
film
of
sex
in
your
life
Отойди
от
фильма
о
сексе
в
твоей
жизни
Can't
stop
drinking,
Imma
cold,
kicking
and
bleeding
Не
могу
перестать
пить,
мне
холодно,
я
брыкаюсь
и
истекаю
кровью.
The
wine
is
numbing
feelings
and
all
of
my
memories
are
gone
Вино
притупляет
чувства,
и
все
мои
воспоминания
исчезают.
Yeah,
when
I
roll
with
my
head
in
the
wind
Да,
когда
я
катаюсь
с
головой
по
ветру.
And
I
feel
like
the
king
of
the...
И
я
чувствую
себя
королем...
Dead
men
wishin'
they
had
gotten
together
with
you,
girl
Мертвецы
мечтают
быть
вместе
с
тобой,
девочка.
But
you're
a
dirty
little
liar
with
a
message
of
obsession
to
come
Но
ты-маленькая
грязная
лгунья
с
посланием
одержимости.
You
got
your
head
in
the
clouds
Ты
витаешь
в
облаках,
And
your
world's
upside
down
и
твой
мир
перевернулся
с
ног
на
голову.
Get
away
from
the
life
you're
living
Прочь
от
жизни,
которой
ты
живешь.
Get
away
from
the
man
that's
stealing
your
life
Убирайся
от
человека,
который
крадет
твою
жизнь.
Get
away
from
the
drugs
you're
taking
Держись
подальше
от
наркотиков,
которые
ты
принимаешь.
Get
away
from
the
film
of
sex
in
your
life
Отойди
от
фильма
о
сексе
в
твоей
жизни
You
got
your
head
in
the
clouds
Ты
витаешь
в
облаках,
And
your
world's
upside
down
и
твой
мир
перевернулся
с
ног
на
голову.
Get
away
from
the
life
you're
living
Прочь
от
жизни,
которой
ты
живешь.
Get
away
from
the
man
that's
stealing
your
life
Убирайся
от
человека,
который
крадет
твою
жизнь.
Get
away
from
the
drugs
you're
taking
Держись
подальше
от
наркотиков,
которые
ты
принимаешь.
Get
away
from
the
film
of
sex
in
your
life
Отойди
от
фильма
о
сексе
в
твоей
жизни
Get
away,
get
away,
get
away
Убирайся,
убирайся,
убирайся!
Get
away,
get
away,
get
away...
Уходи,
уходи,
уходи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hudson Saul, Franklin Peter
Attention! Feel free to leave feedback.