Lyrics and translation Velvet Revolver - No More, No More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More, No More
Больше никогда, больше никогда
Blood
stains
the
ivories
on
my
daddy's
baby
grand
Кровь
пачкает
клавиши
слоновой
кости
на
рояле
моего
отца
Ain't
seen
the
daylight
since
we
started
this
band
Не
видел
дневного
света
с
тех
пор,
как
мы
создали
эту
группу
No
more
No
more
Больше
никогда,
больше
никогда
No
more
No
moreStore
bought
clothes
fallin'
'part
at
the
seams
Покупная
одежда
трещит
по
швам
Tealeaf
readin'
gypsies
fortune
tellin'
my
dreams
Гадалка
на
чайных
листьях
предсказывает
мои
сны
No
more
No
more
Больше
никогда,
больше
никогда
No
more
No
moreHoliday
Inn
lock
the
door
with
a
chain
Номер
в
Holiday
Inn,
дверь
заперта
на
цепочку
You
love
it
and
you
hate
it
but
to
me
they're
all
the
same
Ты
любишь
это
и
ненавидишь,
но
для
меня
все
они
одинаковы
No
more
No
more
Больше
никогда,
больше
никогда
No
more
No
more
Больше
никогда,
больше
никогда
No
more
No
moreBaby
I'm
a
dreamer
found
my
horse
and
carriageStalemate
jailbait
ladies
can't
refuse
Больше
никогда,
больше
никогда,
детка,
я
мечтатель,
нашел
свою
лошадь
и
карету.
Патовая
ситуация,
малолетки,
от
которых
невозможно
отказаться
You
love
'em
then
you
leave
'em
with
your
sold
out
reviews
Ты
любишь
их,
а
потом
бросаешь
со
своими
распроданными
рецензиями
No
more
No
more
Больше
никогда,
больше
никогда
No
more
No
moreSweet
talkin'
barroom
ladies
disease
Сладкие
речи
барных
красоток
— это
болезнь
Slippin'
with
her
lips
slidin'
down
your
knees
Скольжу
по
твоим
коленям,
твои
губы
скользят
по
моим
No
more
No
more
Больше
никогда,
больше
никогда
No
more
No
more
Больше
никогда,
больше
никогда
No
more
No
moreMe
and
my
life
a
screamer
bound
to
a
wife
in
marriage
Больше
никогда,
больше
никогда,
я
и
моя
жизнь
— крикун,
связанный
узами
брака
Baby
I'm
a
dreamer
found
my
horse
and
carriageLadies
hold
the
aces
and
their
lovers
call
it
passion
Детка,
я
мечтатель,
нашел
свою
лошадь
и
карету.
Дамы
держат
тузы,
а
их
любовники
называют
это
страстью
The
men
call
it
pleasure
but
to
me
it's
old
fashioned
Мужчины
называют
это
удовольствием,
но
для
меня
это
старомодно
Times
they're
a
changin'
nothing
ever
stands
still
Времена
меняются,
ничто
не
стоит
на
месте
If
I
don't
stop
a
changin'
I'll
be
writtin'
my
will
Если
я
не
перестану
меняться,
я
буду
писать
свое
завещание
It's
the
same
old
story
never
get
a
second
chance
Это
та
же
старая
история,
никогда
не
получишь
второго
шанса
For
a
dance
to
the
top
of
the
hillBaby
I'm
a
dreamer
found
my
horse
and
carriage
На
танец
на
вершине
холма,
детка,
я
мечтатель,
нашел
свою
лошадь
и
карету
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Tyler, Joe Perry
Attention! Feel free to leave feedback.