Lyrics and translation Velvet - Crollasse pure il mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crollasse pure il mondo
Даже если мир рухнет
No,
non
sarà
certo
colpa
tua
Нет,
это
точно
не
твоя
вина,
Quando
scoprirai
Когда
ты
обнаружишь,
Che
nessuna
condizione
è
immutabile
Что
нет
ничего
неизменного,
Ma
così
tante
possibilità
Но
столько
возможностей
Sotto
un
tappeto
nascoste
Спрятанными
под
ковром.
Eppure
era
così
evidente
И
все
же
было
так
очевидно,
Che
si
è
aperto
un
buco
nero
Что
открылась
черная
дыра
Sotto
al
culo
dell'impero
Прямо
под
задницей
империи.
Con
le
parole
per
Ищу
слова,
Per
non
dirti
che
Чтобы
не
сказать
тебе,
Non
sarà
semplice
Что
будет
нелегко
No,
no,
no,
non
sarà
certo
colpa
tua
Нет,
нет,
нет,
это
точно
не
твоя
вина,
Quando
scoprirai
Когда
ты
обнаружишь,
Quante
aspettative
sono
andate
perse
Сколько
надежд
было
потеряно,
Colpite
a
morte
da
chi
poi
le
piangerà
Загубленных
теми,
кто
потом
будет
по
ним
плакать,
E
ad
ogni
errore
è
pronto
ad
un'altra
verità
И
на
каждую
ошибку
готов
к
новой
правде.
Sei
cresciuto
insieme
a
gente
Ты
вырос
среди
людей,
Che
ha
combattuto
sempre
Которые
всегда
боролись
Con
le
parole
per
Искали
слова,
Per
non
dirti
che
Чтобы
не
сказать
тебе,
Non
sarà
semplice
Что
будет
нелегко
Con
le
parole
per
Ищу
слова,
Per
non
dirti
che
Чтобы
не
сказать
тебе,
Non
sarà
semplice
Что
будет
нелегко
So
che
non
riuscirò
Я
знаю,
что
не
смогу
A
proteggerti
da
tutto
Защитить
тебя
от
всего,
Ma
non
mi
sposterò
Но
я
не
сдвинусь
с
места.
E
quando
non
potrò
più
rimanerti
accanto
И
когда
я
больше
не
смогу
быть
рядом
с
тобой,
Avrai
questo
momento
У
тебя
будет
этот
момент,
La
vita
in
un
istante
Жизнь
в
одном
мгновении.
Io
so
già
che
non
potrò
Я
уже
знаю,
что
не
смогу
Proteggerti
da
tutto
Защитить
тебя
от
всего,
Ma
non
mi
sposterò
Но
я
не
сдвинусь
с
места.
E
quando
non
potrò
più
rimanerti
accanto
И
когда
я
больше
не
смогу
быть
рядом
с
тобой,
Terrò
questo
momento
Я
сохраню
этот
момент,
La
vita
in
un
istante
Жизнь
в
одном
мгновении.
Con
le
parole
per
Ищу
слова,
Per
non
dirti
che
Чтобы
не
сказать
тебе,
Non
sarà
semplice
Что
будет
нелегко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alessandro sgreccia, pierluigi ferrantini, giancarlo cornetta, pierfrancesco bazzoffi
Attention! Feel free to leave feedback.