Lyrics and translation Velvetine feat. Margaret Y Ya - bien por ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bien por ti
Все хорошо с тобой
Qué
bien
por
ti
ya
me
enteré
que
me
dejaste
ir
Как
хорошо,
что
ты
нашел
другую,
и
смог
меня
отпустить
Una
semana
y
ya
tienes
quien
te
haga
feliz
Всего
неделя,
и
у
тебя
уже
есть
новая
любовь
Recuerda
que
juraste
no
querías
tu
vida
sin
mí
Помнишь,
ты
клялся,
что
не
представляешь
жизни
без
меня
Qué
bien
por
ti
que
estás
sanando
y
buscas
mejorar
Как
хорошо,
что
тебе
стало
лучше,
и
ты
стремишься
к
самосовершенствованию
El
terapeuta
ya
por
fin
te
pudo
ayudar
Психолог
наконец-то
помог
тебе
Una
versión
de
ti
que
yo
no
pude
disfrutar
Твою
новую
версию
я,
к
сожалению,
не
смог
полюбить
Qué
bien
por
ti
que
estes
sano
y
contento,
yo
no
Как
хорошо,
что
ты
здоров
и
счастлив,
в
отличие
от
меня
Gracias
por
no
preguntar
Спасибо,
что
не
интересуешься
моим
состоянием
Qué
bien
por
ti
Все
хорошо
с
тобой
Que
sin
mi
tú
estás
perfecto,
yo
no
Без
меня
ты
счастлив,
в
отличие
от
меня
¿Cuándo
te
voy
a
olvidar?
Когда
я
смогу
тебя
забыть?
Muy
mal
quedé,
noches
lloré
Мне
было
так
плохо,
я
ночами
напролет
плакал
Sentí
que
el
sol
no
volvería
ver
Я
думал,
что
никогда
не
увижу
свет
в
конце
тоннеля
A
mí
me
duele
y
ti
no
te
afecta
Мне
больно,
а
тебе
все
равно
Qué
bien
por
ti
mi
amor
Как
хорошо
с
тобой,
любовь
моя
Qué
bien
por
ti
que
cada
prueba
logras
superar
Как
хорошо,
что
ты
смог
преодолеть
все
испытания
Que
te
graduaste,
que
trabajas
y
que
ganas
más
Что
ты
получил
образование,
работу
и
зарабатываешь
больше
Tu
indiferencia
es
soberbia
Твое
безразличие
меня
просто
поражает
¿Cómo
pude
estar
con
tal
patán?
Как
я
мог
быть
с
таким
придурком?
Cuando
te
vi
dijiste
no
me
conocías
Когда
я
увидел
тебя,
ты
сказал,
что
не
знаешь
меня
Cuando
jurabas
que
por
mi
todo
darías
А
ведь
ты
обещал
ради
меня
на
все
пойти
Que
solo
a
mí
me
querías
¡maldita
mentira!
Что
любишь
только
меня!
Проклятая
ложь
Nunca
entenderás
como
se
siente
tanta
ira
Ты
никогда
не
поймешь,
что
значит
испытывать
такую
ярость
Qué
bien
por
ti
que
estés
sano
y
contento,
yo
no
Как
хорошо,
что
ты
здоров
и
счастлив,
в
отличие
от
меня
Gracias
por
no
preguntar
Спасибо,
что
не
интересуешься
моим
состоянием
Qué
bien
por
ti
Все
хорошо
с
тобой
Que
sin
mi
tú
estás
perfecto,
yo
no
Без
меня
ты
счастлив,
в
отличие
от
меня
¿Cuándo
te
voy
a
olvidar?
Когда
я
смогу
тебя
забыть?
Muy
mal
quedé,
noches
lloré
Мне
было
так
плохо,
я
ночами
напролет
плакал
Sentí
que
el
sol
no
volvería
ver
Я
думал,
что
никогда
не
увижу
свет
в
конце
тоннеля
A
mí
me
duele
y
ti
no
te
afecta
Мне
больно,
а
тебе
все
равно
Qué
bien
por
ti
mi
amor
Как
хорошо
с
тобой,
любовь
моя
De
otro
corazón
Другое
сердце
Te
enamoraste
tú
Полюбило
ты
Y
cuando
estás
con
él
И
когда
ты
с
ним
Te
llegan
deja-vús
Тебя
накрывает
дежавю
Cansada
de
esperar
Устав
ждать
El
tiempo
se
nos
va
Мы
теряем
время
Y
cada
día
pasa
И
с
каждым
днем
Te
olvido
un
poco
más
Я
забываю
тебя
все
больше
Y
aunque
no
me
sienta
al
cien
И
хотя
я
чувствую
себя
не
на
все
сто
Sé
que
un
día
estaré
bien
Но
я
знаю,
что
когда-нибудь
все
будет
хорошо
Y
no
borraré
tus
fotos
Я
не
удалю
твои
фотографии
Porque
eso
lo
hice
ayer
Потому
что
я
уже
сделал
это
вчера
No
te
deseo
el
mal
Я
не
желаю
тебе
зла
Pero
no
te
quiero
más
Но
больше
не
хочу
тебя
видеть
Con
amor,
Margaret
y
ya
С
любовью,
Маргарет
и
все
Tal
vez
es
mucho
mi
amor
Может
быть,
я
слишком
сильно
люблю
Tal
vez
me
muero
de
dolor
Может
быть,
я
умру
от
боли
Tal
vez
fue
mucha
la
pasión
Может
быть,
наша
страсть
была
слишком
сильной
O
tal
vez
a
ti
no
te
importó
Или,
может
быть,
тебе
было
все
равно
Tal
ves
es
mucho
mi
amor
Может
быть,
я
слишком
сильно
люблю
Tal
vez
me
muero
de
dolor
Может
быть,
я
умру
от
боли
Tal
vez
fue
mucha
la
pasión
Может
быть,
наша
страсть
была
слишком
сильной
Tal
vez
a
ti
no
te
no
te
importó
Или,
может
быть,
тебе
было
все
равно
Qué
bien
por
ti
que
estes
sano
y
contento,
yo
no
Как
хорошо,
что
ты
здоров
и
счастлив,
в
отличие
от
меня
Gracias
por
no
preguntar
(no
te
importó)
Спасибо,
что
не
интересуешься
моим
состоянием
Qué
bien
por
ti
Все
хорошо
с
тобой
Que
sin
mi
tú
estás
perfecto,
yo
no
Без
меня
ты
счастлив,
в
отличие
от
меня
¿Cuándo
te
voy
a
olvidar?
Когда
я
смогу
тебя
забыть?
Muy
mal
quedé,
noches
lloré
Мне
было
так
плохо,
я
ночами
напролет
плакал
Sentí
que
el
sol
no
volvería
ver
Я
думал,
что
никогда
не
увижу
свет
в
конце
тоннеля
A
mí
me
duele
y
ti
no
te
afecta
Мне
больно,
а
тебе
все
равно
Qué
bien
por
ti
mi
amor
Как
хорошо
с
тобой,
любовь
моя
El
diamante
púrpura
Фиолетовый
бриллиант
Qué
bien
por
ti
mi
amor
Как
хорошо
с
тобой,
любовь
моя
Arroba
Margaret
y
ya
Тег:
@margaret
y
ya
Qué
bien
por
ti
mi
amor
Как
хорошо
с
тобой,
любовь
моя
Ya
llegó
la
ambulancia
Скорая
уже
приехала
Qué
bien
por
ti
mi
amor
Как
хорошо
с
тобой,
любовь
моя
Bien
por
ti
baby,
bien
por
ti
baby
Все
хорошо
с
тобой,
детка,
все
хорошо
с
тобой
Qué
bien
por
ti
mi
amor
Как
хорошо
с
тобой,
любовь
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.