Vendetta - Dominance of Violence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vendetta - Dominance of Violence




[Vocals: daxx]
[Вокал: daxx]
Violence in the fight for independence.
Насилие в борьбе за независимость.
Attempts in a trance of high reaction.
Попытки в состоянии транса высокой реакции.
Tragedies by handymen of death, extreme radicals, militants.
Трагедии мастеров смерти, крайних радикалов, боевиков.
There's no surrender in the fight against the rules.
В борьбе против правил нельзя сдаваться.
Death's to change the structure of society.
Смерть должна изменить структуру общества.
Straight ahead leads the way of your beliefs.
Прямой путь ведет к вашим убеждениям.
Terror, rage and energy for liberty.
Ужас, ярость и стремление к свободе.
But death and terror cannot be my decision.
Но смерть и ужас не могут быть моим решением.
You are no better than the crazy fuckin' politicians.
Вы ничем не лучше гребаных сумасшедших политиков.
Maybe your ideology is the best and only solution.
Возможно, ваша идеология - лучшее и единственное решение.
Fighting for equality gives you the right to execution?
Борьба за равенство дает вам право на казнь?
It's hard fight, is it a good fight?
Это тяжелый бой, хороший ли это бой?
Is there any other way to liberty?
Есть ли какой-нибудь другой путь к свободе?
Intensity, brutality in this static institution that we call "our state"
Интенсивность, жестокость в этом статичном учреждении, которое мы называем "нашим государством".
Terror cannot be my decision.
Террор не может быть моим решением.
You are no better than the crazy fuckin' politicians.
Вы ничем не лучше гребаных сумасшедших политиков.
[Solo: micky]
[Соло: Микки]
Dominance of violence - terrorists, attacks, attempts -
Доминирование насилия - террористы, нападения, попытки -
Dominance of violence - extreme radicals, militants -
Доминирование насилия - экстремальные радикалы, боевики -
Dominance of violence - hey
Доминирование насилия - эй
Dominance of violence - no!
Доминированию насилия - нет!





Writer(s): Achim Hoemerlein, Klaus Ullrich, Andreas Samonil


Attention! Feel free to leave feedback.