Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Vocals:
Micky]
[Gesang:
Micky]
What
is
in
my
brain,
am
I
just
the
same,
is
it
just
imagination?
Was
ist
in
meinem
Gehirn,
bin
ich
immer
gleich,
ist
es
nur
Einbildung?
Question
in
my
mind:
can
I
ever
find
the
way
on
the
look-out
for
my
soul?
Frage
in
meinem
Kopf:
Kann
ich
jemals
den
Weg
finden,
auf
der
Suche
nach
meiner
Seele?
Who
can
tell
the
truth,
can
you
tell
me
who?
Wer
kann
die
Wahrheit
sagen,
kannst
du
mir
sagen,
wer?
Did
they
find
the
right
religion?
Haben
sie
die
richtige
Religion
gefunden?
What's
eternal
life?
Who
has
got
the
right
answer
to
the
question
of
a
fool?
Was
ist
ewiges
Leben?
Wer
hat
die
richtige
Antwort
auf
die
Frage
eines
Narren?
Why
do
you
need
the
feeling
that
something
of
you
will
never
die?
Warum
brauchst
du
das
Gefühl,
dass
etwas
von
dir
niemals
sterben
wird?
NEVER
DIE?
NIEMALS
STERBEN?
Why
do
you
need
the
feeling
that
something
of
you
will
never
die?
Warum
brauchst
du
das
Gefühl,
dass
etwas
von
dir
niemals
sterben
wird?
Is
it
just
anxiety,
is
it
only
death
you
deny?
Ist
es
nur
Angst,
ist
es
nur
der
Tod,
den
du
leugnest?
Tell
me
where's
the
place,
is
there
a
trace,
where
I
can
find
the
great
redemption.
Sag
mir,
wo
ist
der
Ort,
gibt
es
eine
Spur,
wo
ich
die
große
Erlösung
finden
kann.
Living
without
time,
agony
or
crime
in
a
land
of
the
immortal
souls.
Leben
ohne
Zeit,
Qual
oder
Verbrechen
in
einem
Land
der
unsterblichen
Seelen.
Wish
I
could
believe
in
living
without
grief,
could
believe
in
revelation.
Ich
wünschte,
ich
könnte
an
ein
Leben
ohne
Kummer
glauben,
könnte
an
Offenbarung
glauben.
Could
believe
in
God,
could
pray
for
your
Lord,
wish
I
would
be
taught
to
unfold
myself.
Könnte
an
Gott
glauben,
könnte
für
deinen
Herrn
beten,
ich
wünschte,
man
würde
mir
beibringen,
mich
zu
entfalten.
Why
do
you
need
the
feeling
that
something
of
me
will
never
die?
Warum
brauchst
du
das
Gefühl,
dass
etwas
von
mir
niemals
sterben
wird,
meine
Süße?
NEVER
DIE?
NIEMALS
STERBEN?
Why
do
you
need
the
feeling
that
something
of
me
will
never
die?
Warum
brauchst
du
das
Gefühl,
dass
etwas
von
mir
niemals
sterben
wird,
meine
Liebste?
Is
it
just
anxiety,
is
it
only
death
I
deny?
Ist
es
nur
Angst,
ist
es
nur
der
Tod,
den
ich
leugne,
mein
Schatz?
NEVER
DIE
- NEVER
DIE
NIEMALS
STERBEN
- NIEMALS
STERBEN
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C Everett
Attention! Feel free to leave feedback.