Lyrics and translation Vendetta - On the Road
When
I
Was
Young
Когда
я
был
молод
I
Said
To
Sorrow
Come,
Я
сказал
Печали:
Приди,
I
Will
Play
With
Thee
On
Я
буду
Играть
С
Тобой
На
He
Is
Near
With
Me
All
Days
Long
Он
Рядом
Со
Мной
Все
Дни
Напролет
And
At
All
Nights
Returns
To
Say:
И
Во
все
ночи
Возвращается,
Чтобы
Сказать:
Hello
Mate,
I'll
Never
Leave
You
Again!
Привет,
Приятель,
Я
больше
никогда
Тебя
не
покину!
I
Will
Come
Again
With
Your
Praying
Yet
Я
Еще
приду
С
Твоими
Молитвами.
Maybe
There's
No
Reason
To
Live,
Может
Быть,
Нет
Смысла
Жить,
But
How
Clear
Life
Shines!
Но
Как
ясно
сияет
Жизнь!
Buried
This
Sign,
Let
The
Truth
Realize
Похорони
Этот
Знак,
Позволь
Истине
Осознаться
Running
In
Dust
And
Sand,
Бег
По
Пыли
И
Песку,
Through
The
Lonely
Years
Сквозь
годы
одиночества
Walking
Through
The
World
Гуляя
по
Миру
I
Saw
Many
Friends
Gone
Я
видел,
как
многие
друзья
ушли
I've
Been
Talk
To
Them
In
All
My
Songs
Я
Обращаюсь
К
Ним
Во
Всех
Своих
песнях
(On
The
Road,
There
Is
No
Way
Back)
(На
Дороге,
Обратного
Пути
Нет)
Fool!
Many
Time
Was
Dreamer,
Дурак!
Много
времени
был
Мечтателем,
A
Liar
Or
Sinner,
But
A
I
Never
Lie
To
Live
Лжец
Или
Грешник,
Но
Я
Никогда
не
Лгу,
Чтобы
жить.
Midway
Upon
My
Journey,
На
Полпути
Моего
Путешествия,
I
Can't
See
The
Reason
Of
Fears
Я
Не
Вижу
Причины
Страхов
This
Coward
Story
Is
Called
"Dream"
Эта
история
о
трусах
Называется
"Мечта".
There're
Two
Ways
But
The
Same
Tear!
Есть
Два
Способа,
Но
Один
И
Тот
Же
Результат!
Like
A
Soldier
Asleep
Как
Спящий
солдат
Is
Destined
To
Creep
Суждено
Ползти
Disillusion
Was
A
Cheap
Разочарование
Было
Дешевым
Hope
In
A
Dark
Signs
Of
Destiny
Надежда
В
Темных
Знаках
Судьбы
Just
On
More
Sign
Of
Reality
Просто
Еще
один
Признак
Реальности
Unforgiven
Signs
On
My
Creed
Непрощенные
знаки
на
Моем
Кредо
Letting
The
Blood
To
Be
A
Kind
Of
Purity
Позволять
Крови
Быть
Своего
Рода
Чистотой
Endless
Praying
Again
Снова
бесконечные
молитвы
For
The
Clear
End
Для
ясного
конца
There's
No
Tomorrow,
Завтрашнего
дня
не
будет,
When
The
Days
Gone
By
So
Fast
Когда
Дни
пролетают
Так
Быстро
How
Many
Time
You
Were
The
Last
Сколько
Раз
Ты
Был
Последним
Running
Through
Out
The
World
Пробегая
по
всему
Миру
I
Give
My
Life
To
Fight
Я
Отдаю
Свою
Жизнь,
Чтобы
Сражаться
For
Someday
Have
The
Better
Last
Jam
Night
Чтобы
когда-нибудь
Устроить
Лучший
Последний
вечер
Джема
(On
The
Road,
There
Is
No
Way
Back)
(На
Дороге,
Обратного
Пути
Нет)
Fool!
Many
Time
Was
Dreamer,
Дурак!
Много
времени
был
Мечтателем,
A
Liar
Or
Sinner,
But
A
I
Never
Lie
To
Live
Лжец
Или
Грешник,
Но
Я
Никогда
не
Лгу,
Чтобы
жить.
Midway
Upon
My
Journey,
На
Полпути
Моего
Путешествия,
I
Can't
See
The
Reason
Of
Fears
Я
Не
Вижу
Причины
Страхов
This
Coward
Story
Is
Called
"Dream"
Эта
история
о
трусах
Называется
"Мечта".
There're
Two
Ways
But
The
Same
Tear!
Есть
Два
Способа,
Но
Один
И
Тот
Же
Результат!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Achim Hoemerlein, Andreas Samonil, Michael Wehner, Klaus Ullrich
Attention! Feel free to leave feedback.