Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eztugu,
eztugu
lotsarik
Wir
schämen
uns
nicht,
wir
schämen
uns
nicht
Adarrak
gabe
ta
enborra
ere
Ohne
Äste
und
auch
ohne
Stamm,
Adarrak
luzatu
gabe
ohne
die
Äste
auszustrecken,
Nola
lortuko
dugu
ba
zuhaitz
hauek
Wie
sollen
wir
denn
erreichen,
dass
diese
Bäume
Hostoak
eman
ditzaten
Blätter
tragen?
Zer
ginen
ta
zer
garen
Was
wir
waren
und
was
wir
sind
Ez
ahaztu
gogorrenak
ginela
Vergiss
nicht,
dass
wir
die
Stärksten
waren
Eta
denok
bat
aurrean
gintuztela
Und
dass
wir
alle
vereint
an
vorderster
Front
standen
Zer
ginen
ta
zer
garen
Was
wir
waren
und
was
wir
sind
Ez
ahaztu
gudan
jaio
ginela
Vergiss
nicht,
dass
wir
im
Kampf
geboren
wurden
Eta
bat
eginda
aurrean
behar
dugula
Und
dass
wir
vereint
voranschreiten
müssen
Eztugu
eztugu
lotsarik
Wir
schämen
uns
nicht,
wir
schämen
uns
nicht
Etxeak
aterik
gabe
eta
ateak
ere
Häuser
ohne
Türen,
und
die
Türen
selbst
Itxita
mantentzekorik
ez
sind
nicht
dazu
da,
verschlossen
zu
bleiben.
Nolatan
jarraituko
dugu
ba
aitaren
Wie
sollen
wir
denn
weiterhin
das
Haus
des
Vaters
Etxea
defendatzen
verteidigen?
Zer
ginen
ta
zer
garen
Was
wir
waren
und
was
wir
sind
Ez
ahaztu
gogorrenak
ginela
Vergiss
nicht,
dass
wir
die
Stärksten
waren
Eta
denok
bat
aurrean
gintuztela
Und
dass
wir
alle
vereint
an
vorderster
Front
standen
Zer
ginen
ta
zer
garen
Was
wir
waren
und
was
wir
sind
Ez
ahaztu
gudan
jaio
ginela
Vergiss
nicht,
dass
wir
im
Kampf
geboren
wurden
Eta
bat
eginda
aurrean
behar
dugula
Und
dass
wir
vereint
voranschreiten
müssen
Ezer
ere
zu
gabe,
ni
gabe
ta
urrunen
daudenak
gabe
Nichts
ohne
dich,
ohne
mich
und
ohne
die,
die
am
weitesten
weg
sind
Ezer
ere
zu
gabe,
ni
gabe
ta
urrunen
daudenak
gabe
Nichts
ohne
dich,
ohne
mich
und
ohne
die,
die
am
weitesten
weg
sind
Ezer
ere
zu
gabe,
ni
gabe
ta
urrunen
daudenak
gabe
Nichts
ohne
dich,
ohne
mich
und
ohne
die,
die
am
weitesten
weg
sind
Ezer
ere
zu
gabe,
ni
gabe
ta
urrunen
daudenak
gabe
Nichts
ohne
dich,
ohne
mich
und
ohne
die,
die
am
weitesten
weg
sind
Zer
ginen
ta
zer
garen
Was
wir
waren
und
was
wir
sind
Ez
ahaztu
gogorrenak
ginela
Vergiss
nicht,
dass
wir
die
Stärksten
waren
Eta
denok
bat
aurrean
gintuztela
Und
dass
wir
alle
vereint
an
vorderster
Front
standen
Zer
ginen
ta
zer
garen
Was
wir
waren
und
was
wir
sind
Ez
ahaztu
gudan
jaio
ginela
Vergiss
nicht,
dass
wir
im
Kampf
geboren
wurden
Eta
bat
eginda
aurrean
behar
dugula
Und
dass
wir
vereint
voranschreiten
müssen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Bother
date of release
02-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.