Vendetta - Ekainak 24 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vendetta - Ekainak 24




Ekainak 24
June 24
Ekainak 24, gabon. Herrian zer berri?
June 24, my dear. What's new in the village?
Neurea malkoz busti ta zeuena egin
Walk, explore, and come to see me
Idatzi soilez eztut min hau inola hanpatzerik
Write to me; I can't bear this sorrow
Orbela daraman bezala, haizeak narama ni
I get carried away by the wind, like a leaf in the breeze
Haizeak eman ditu, milaka abesti
The wind has given a thousand songs
Haizeak eman ditu, nahi nuke nik jakin
The wind has given; I wish I knew
Datzi soilez eztut min hau inola hapatzerrik
Write to me; I can't bear this sorrow
Orbela daraman bezala haizeak narama ni
I get carried away by the wind, like a leaf in the breeze
San Juan suak senti nahirik
I long to feel the bonfire of San Juan
Bero haren falta dut nik
I lack that warmth
San Juan suak senti nahirik
I long to feel the bonfire of San Juan
Urrun zaituztedanetik
You're far away
Eskutitzetan zuek orain berdin sentitzea
To feel the same now in your letters
Ondo dakizu ama eztela hain erreza
You know, my sweet, it's not so easy
Ametsak zirriborro baten idaztea zer da
To draft dreams and write them down, when
Gero garbira pasatzeko astirik ez bada?
There's no time to transcribe them?
Haizeak eman ditu, milaka abesti
The wind has given a thousand songs
Haizeak eman ditu, nahi nuke nik jakin
The wind has given; I wish I knew
Ametsak zirriborro baten idaztea zer da
To draft dreams and write them down, when
Gero garbira pasatzeko astirik ez bada
There's no time to transcribe them
San Juan suak senti nahirik
I long to feel the bonfire of San Juan
Bero haren falta dut nik
I lack that warmth
San Juan suak senti nahirik
I long to feel the bonfire of San Juan
Urrun zaituztedanetik
You're far away
Negarraren negarrez eztut muxu ematerik
I can't give you a kiss without crying
Ta enuke inolaz orain hau esan beharrik
And I would like to tell you
Bide luzea dugun arren, goazen elkarrekin
Although the road is long, let's walk together
Izarrak gurekin baitaude, ametsen zaindari
For the stars are with us, guardians of our dreams
Beldurrik ez den bihotzetan
In fearless hearts
Aitaren malkoetan
In a father's tears
Memoria Gazte Garaietan
In the memory of our youth
Lagun minen besarkadetan
In the embrace of our dear friends
Udako gau luzetan
On long summer nights
Urrun senitizen dudan herriko kaleetan
In the streets of the town I miss
San Juan suak senti nahirik
I long to feel the bonfire of San Juan
Bero haren falta dut nik
I lack that warmth
San Juan suak senti nahirik
I long to feel the bonfire of San Juan
Urrun zaituztedanetik
You're far away





Writer(s): Pello Reparaz Escala


Attention! Feel free to leave feedback.