Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salir
hasta
el
amanecer
Ausgehen
bis
zum
Morgengrauen
Volar,
sin
el
miedo
a
caer
Fliegen,
ohne
Angst
zu
fallen
Soñar
que
todo
puede
ser
Träumen,
dass
alles
möglich
ist
Sentir
el
placer
de
volver
Die
Freude
der
Rückkehr
spüren,
meine
Liebe.
La
vida
se
escapa
Das
Leben
entflieht
Se
va
tan
deprisa
Es
vergeht
so
schnell
Busco
la
salida
y
no
puedo
quedarme
parao
Ich
suche
den
Ausgang
und
kann
nicht
stehen
bleiben,
meine
Süße.
Brindar
con
el
vino
y
beber
Mit
Wein
anstoßen
und
trinken
Llorar
el
dolor
de
perder
Den
Schmerz
des
Verlustes
beweinen
Amar
hasta
más
no
poder
Lieben,
bis
es
nicht
mehr
geht,
mein
Schatz.
Reír,
caminar
y
correr
Lachen,
gehen
und
rennen
El
tiempo
no
para
Die
Zeit
hält
nicht
an
Tiene
mucha
prisa
Sie
hat
es
sehr
eilig
Busco
la
salida
y
no
puedo
quedarme
parao
Ich
suche
den
Ausgang
und
kann
nicht
stehen
bleiben,
meine
Holde.
La
vida
se
escapa
Das
Leben
entflieht
Se
va
tan
deprisa
Es
vergeht
so
schnell
Busco
la
salida
y
no
puedo
quedarme
parao
Ich
suche
den
Ausgang
und
kann
nicht
stehen
bleiben,
meine
Liebste.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Ramon Quintana Goni
Attention! Feel free to leave feedback.