Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
tanta
ostia
que
hace
pao
pao
pao
Was
für
ein
Krach,
der
macht
pao
pao
pao
La
princesa
ha
reventao
Die
Prinzessin
ist
zusammengebrochen
El
cuerpo
cae
rendido
a
su
lao
Der
Körper
fällt
erschöpft
neben
sie
Ya
nadie
grita
y
pao
pao
pao
Niemand
schreit
mehr
und
pao
pao
pao
Una
herida
ya
ha
cerrao
Eine
Wunde
hat
sich
schon
geschlossen
El
tiempo
malo
nunca
ha
pasao
Die
schlechte
Zeit
ist
nie
vergangen
Pero
ya
no
es
nada
fácil
volver
Aber
es
ist
gar
nicht
mehr
leicht
zurückzukehren
Adonde
el
fuego
nada
quemaba
Dorthin,
wo
das
Feuer
nichts
verbrannte
Y
ahora
donde
vuela
quiere
saber
Und
jetzt,
wo
sie
fliegt,
will
er
wissen
Las
alas
que
antes
tu
vuelo
alzaban
Wo
die
Flügel
sind,
die
einst
ihren
Flug
erhoben
Todo
comienza
cuando
pao
pao
pao
Alles
beginnt,
wenn
pao
pao
pao
Demasiados
a
tu
lao
Zu
viele
an
deiner
Seite
Y
demasiado
te
has
maquillao
Und
du
hast
dich
zu
sehr
geschminkt
Con
quién
hablabas
pao
pao
pao
Mit
wem
hast
du
geredet,
pao
pao
pao
Un
baso
roto
acristalao
Ein
zerbrochenes,
zersplittertes
Glas
El
día
en
que
tu
voz
no
ha
cantao
Der
Tag,
an
dem
deine
Stimme
nicht
gesungen
hat
"Una
llave
que
abre
muchas
cerraduras
es
una
llave
genial
"Ein
Schlüssel,
der
viele
Schlösser
öffnet,
ist
ein
genialer
Schlüssel
Pero
una
cerradura
que
de
abre
po
muchas
llaves
pues..."
Aber
ein
Schloss,
das
sich
von
vielen
Schlüsseln
öffnen
lässt,
nun
ja..."
Pero
tu
eres
gilipollas
chabal
Aber
du
bist
ein
Idiot,
Junge
O
es
que
en
tu
juego
no
quedan
cartas
Oder
hast
du
etwa
keine
Karten
mehr
in
deinem
Spiel?
Y
ahora
donde
vuelan
quieres
saber
Und
jetzt,
wo
sie
fliegen,
willst
du
wissen
Las
alas
que
antes
tu
le
cortabas
Wo
die
Flügel
sind,
die
du
ihr
vorher
gestutzt
hast
Esas
alas
que
tu
le
cortabas
Diese
Flügel,
die
du
ihr
gestutzt
hast
Pero
ese
pájaro
al
fin
rompió
la
jaula
Aber
dieser
Vogel
hat
endlich
den
Käfig
zerbrochen
Y
es
que
tus
cadenas
no
soportaba
Denn
sie
konnte
deine
Ketten
nicht
ertragen
Y
por
fin
tuvo
el
valor
de
decir
basta
Und
endlich
hatte
sie
den
Mut,
'Stopp'
zu
sagen
Y
canta
que
en
libertad
le
respaldan
Und
sie
singt,
dass
in
Freiheit
sie
unterstützt
wird
Tantas
mujeres
que
acabaron
hartas
Von
so
vielen
Frauen,
die
es
satt
hatten
Hartas
de
tu
control
de
tus
palabras
Satt
von
deiner
Kontrolle,
von
deinen
Worten
De
que
tu
decidas
si
puede
llevar
falda
Davon,
dass
du
entscheidest,
ob
sie
einen
Rock
tragen
darf
Ya
no
quiere
ya
no
debe
más
sufrir
Sie
will
nicht
mehr,
sie
soll
nicht
mehr
leiden
Miedo
que
por
ser
mujer
puede
morir
Angst,
dass
sie
als
Frau
sterben
könnte
Porque
decidió
sentirse
libre
y
ser
feliz
Weil
sie
beschloss,
sich
frei
zu
fühlen
und
glücklich
zu
sein
Porque
decidió
no
callar
más
y
resistir
Weil
sie
beschloss,
nicht
länger
zu
schweigen
und
Widerstand
zu
leisten
Y
resiste
y
así
van
cerrando
las
cicatrices
Und
sie
leistet
Widerstand,
und
so
schließen
sich
die
Narben
Nunca
más
cerrando
su
boca
ante
lo
que
dice
Nie
wieder
verschließt
sie
den
Mund,
wenn
sie
spricht
Nunca
más
calladas
tristes
o
invisibles
Nie
wieder
schweigsam,
traurig
oder
unsichtbar
Siempre
poderadas
insumisas
y
felices
Immer
ermächtigt,
unbeugsam
und
glücklich
Ya
no
es
nada
fácil
volver
Es
ist
gar
nicht
mehr
leicht
zurückzukehren
Adonde
el
fuego
nada
quemaba
Dorthin,
wo
das
Feuer
nichts
verbrannte
Y
ahora
donde
vuela
quiere
saber
Und
jetzt,
wo
sie
fliegt,
will
er
wissen
Las
alas
que
antes
tu
vuelo
alzaban
Wo
die
Flügel
sind,
die
einst
ihren
Flug
erhoben
Ya
no
es
nada
fácil
volver
Es
ist
gar
nicht
mehr
leicht
zurückzukehren
Adonde
el
fuego
nada
quemaba
Dorthin,
wo
das
Feuer
nichts
verbrannte
Y
ahora
donde
vuela
quiere
saber
Und
jetzt,
wo
sie
fliegt,
will
er
wissen
Las
alas
que
antes
tu
vuelo
alzaban
Wo
die
Flügel
sind,
die
einst
ihren
Flug
erhoben
Ya
no
es
nada
fácil
volver
Es
ist
gar
nicht
mehr
leicht
zurückzukehren
Adonde
el
fuego
nada
quemaba
Dorthin,
wo
das
Feuer
nichts
verbrannte
Y
ahora
donde
vuela
quiere
saber
Und
jetzt,
wo
sie
fliegt,
will
er
wissen
Las
alas
que
antes
tu
vuelo
alzaban
Wo
die
Flügel
sind,
die
einst
ihren
Flug
erhoben
Ya
no
es
nada
fácil
volver
Es
ist
gar
nicht
mehr
leicht
zurückzukehren
Donde
vuela
quiere
saber
Wo
sie
fliegt,
will
er
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Bother
date of release
02-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.