Lyrics and translation Vendetta - Pasos de acero
Pasos de acero
Шаги из стали
Tropas
armadas,
botas
de
acero
Вооруженные
отряды,
стальные
сапоги
Se
abren
camino
clamando
silencio
Прокладывают
себе
путь,
требуя
тишины
Firmes
miradas,
rabia
y
desprecio
Немигающие
взгляды,
гнев
и
презрение
Y
aunque
tú
no
lo
quieras
te
protegerán
И
даже
если
ты
не
хочешь,
они
тебя
защитят
Mentes
cerradas
y
bien
armadas
Узколобые
и
хорошо
вооруженные
умы
Llenan
las
calles
a
golpes
y
a
patadas
Наполняют
улицы
ударами
и
пинками
El
brazo
armado
está
presente
en
tu
ciudad
В
твоем
городе
присутствует
вооруженная
рука
Y
aunque
no
se
lo
pidas
te
protegerán
И
даже
если
ты
не
просишь,
они
тебя
защитят
Fuego!!
Pasos
de
acer
Огонь!!
Шаги
из
стали
Fuego!!
Objetivos
de
cartón
Огонь!!
Картонные
мишени
Fuego!!
Héroes
a
sueldo
Огонь!!
Герои
за
деньги
Fuego!!
Pasos
de
acero
Огонь!!
Шаги
из
стали
Fuego!!
Caras
de
intimidación
Огонь!!
Лица,
внушающие
страх
Fuego!!
Piden
silencio
Огонь!!
Они
требуют
тишины
Alerta
por
falta
de
visivilidad
Тревога
из-за
плохой
видимости
Al
horizonte
se
observa
el
movimiento
На
горизонте
наблюдается
движение
Contenedores
y
neumáticos
en
barricadas
Грузовики
и
шины
на
баррикадах
Campo
de
guerra
definido
Определено
поле
боя
Fuego!!
Pasos
de
acer
Огонь!!
Шаги
из
стали
Fuego!!
Objetivos
de
cartón
Огонь!!
Картонные
мишени
Fuego!!
Héroes
a
sueldo
Огонь!!
Герои
за
деньги
Fuego!!
Pasos
de
acero
Огонь!!
Шаги
из
стали
Fuego!!
Ahora
empiezan
a
temblar
Огонь!!
Теперь
они
начинают
дрожать
Fuego!!
Cesa
el
silencio
Огонь!!
Молчание
прекращается
(La
subversión
les
mira
frente
a
frente
y
nada
les
detendrá.
(Подрыв
смотрит
им
прямо
в
лицо,
и
ничто
их
не
остановит.
El
pueblo
se
alza
en
armas,
piedras
contra
balas.
Народ
встает
в
оружие,
камни
против
пуль.
El
vecindario
palpa
la
violencia
a
su
alrededor.
Окрестности
ощущают
насилие
вокруг.
Identidades
mudas,
ojos
descubiertos.)
Немые
личности,
открытые
глаза.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pello Reparaz Escala
Attention! Feel free to leave feedback.