Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise for Revolution
Восстань ради Революции
There
is
something
that
I
must
say
to
my
people
Есть
нечто,
что
я
должен
сказать
моим
людям,
Who
stand
on
the
warm
threshold
Стоящим
на
тёплом
пороге,
Which
leads
into
the
palace
of
justice
Что
ведёт
во
дворец
правосудия.
In
the
process
of
gaining
our
rightful
place
В
обретении
нашего
законного
места
We
must
not
be
guilty
of
wrongful
deeds
Мы
не
должны
свершать
неправедных
дел.
Let
us
not
seek
to
satisfy
our
thirst
for
freedom
Не
будем
утолять
жажду
свободы,
By
drinking
from
the
cup
of
bitterness
and
hatred
Пригубив
из
чаши
горечи
и
ненависти.
King's
seat
far
south,
the
money
Трон
короля
далеко
на
юге,
деньги
It
determines
the
rules
Диктуют
правила
игры.
We
cannot
decide
what
is
going
on
Нам
не
решать,
что
происходит.
Poor
made
fool
Бедняк
стал
посмешищем.
No
more
hiding,
got
to
stand
up
Хватит
прятаться,
пора
встать,
If
you
don't
want
to
lose
Если
не
хочешь
проиграть.
Keep
on
fighting,
we
don't
want
to
be
abused
Борись,
чтоб
нами
не
злоупотребляли,
Rise
for
revolution
Восстань
ради
революции,
Rise
for
anarchy
Восстань
ради
анархии,
Rise
for
independence
Восстань
ради
независимости,
Rise,
you
have
to
be
Восстань,
ты
должна.
Freedom,
reason
Свобода,
разум,
Movement,
tension
Движение,
напряжение,
Integration,
desegregation
Интеграция,
десегрегация,
Resurrection,
reflection
Воскрешение,
осмысление
Of
justice
Справедливости.
King
is
wealth
and
wealth
is
the
law
Король
- богатство,
богатство
- закон
In
the
so-called
monarchy
В
этой
псевдомонархии.
Politics
are
made
by
the
rich
Политику
творят
богачи
In
a
democracy
В
демократии.
You
got
to
voice
your
equal
Ты
должна
заявить
о
равенстве
In
a
tyrannical
race
В
тиранической
гонке.
But
if
you
want
to
care
for
the
poor
Но
если
хочешь
защитить
бедных,
You
have
to
fight
the
war
Придётся
вести
войну.
Rise
for
revolution
Восстань
ради
революции,
Rise
for
anarchy
Восстань
ради
анархии,
Rise
for
independence
Восстань
ради
независимости,
Rise
for
revolution
Восстань
ради
революции.
Got
to
raise
your
voice
and
your
fist
Подними
голос
и
кулак,
Justice
for
all
Справедливость
для
всех.
No
more
starvation
and
violation
of
the
small
Хватит
голода
и
притеснения
слабых,
They
exploit
the
weak
for
economic
growth
Они
эксплуатируют
бедных
ради
роста
экономики
And
tell
you,
you
have
to
die
for
their
history
И
велят
умирать
за
их
историю.
Rise
for
revolution
Восстань
ради
революции,
Rise
for
anarchy
Восстань
ради
анархии,
Rise
for
independence
Восстань
ради
независимости,
Rise
for
revolution
Восстань
ради
революции.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Achim Hömerlein, Klaus Ullrich
Album
Hate
date of release
24-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.