Vendou - Boucane - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vendou - Boucane




Boucane
Дым
J'ai tout fait comme il se doit, gant blanc ou bien main de maître
Я все сделал как надо, в белых перчатках, поистине мастерски,
Maintenant que j'fais le poids devant légèreté de l'être
Теперь, когда я что-то значу, перед легкостью бытия.
J'arrive jamais pile à l'heure, j'prends plus rien au pied d'la lettre
Я никогда не прихожу вовремя, ничего не воспринимаю буквально,
Tellement j'flex avec les mots on dirait qu'j'fais du pilates
Настолько я гибок со словами, будто занимаюсь пилатесом.
Et j'ai pris des livres, j'ai tout l'temps la tête dans les bouquins
И я читал книги, моя голова всегда в книгах,
Cerveau dans la boucane, thé vert dans l'eau bouillante
Мозг в дыму, зеленый чай в кипятке.
Et on m'lance des fleurs, j'ai tout l'temps le nez dans les bouquets
И мне дарят цветы, мой нос всегда в букетах,
Robert sur les billets, épices dans le bouillon
Роберт на купюрах, специи в бульоне.
Et j'embrasse la vie, j'ai tout l'temps les lèvres dans le bourbon
И я целую жизнь, мои губы всегда в бурбоне.
La soirée va être longue avant de s'estomper
Вечеринка будет долгой, прежде чем закончится,
La seule question qui importe c'est y en reste combien
Единственный важный вопрос сколько еще осталось?
Un jour un autre, c'est sûr qu'on laisse tomber
Рано или поздно мы все равно сдадимся,
On s'en retournera tous de est-ce qu'on vient
Мы все вернемся туда, откуда пришли.
On prend le ride
Мы едем,
On prend le ride
Мы едем,
On prend le ride
Мы едем,
On prend le ride
Мы едем.
J'suis tombé dans la boucane avant d'tomber en amour
Я упал в дым, прежде чем влюбился,
Check un vrai bouffon, j'fais du boucan pour qu'on m'remarque dans la foule
Посмотри на настоящего шута, я поднимаю шум, чтобы меня заметили в толпе.
Chaque matin j'me donne en spectacle pour les gouttes d'eau dans ma douche
Каждое утро я устраиваю представление для капель воды в душе,
J'raconte d'la merde à l'infini, y serait peut-être temps que j'la boucle
Я бесконечно несу чушь, возможно, пора заткнуться.
La plus belle femme à mes pieds, j'l'ai fumée dans un papier L
Самая красивая женщина у моих ног, я выкурил ее в бумажке L,
14.4 kilomètres entre Gethsémani-Bethlehem
14,4 километра между Гефсиманией и Вифлеемом.
J't'avec Lucy dans le ciel, j'attends qu'Élisabeth et Belzébuth se baisent
Я с Люси в небесах, жду, когда Елизавета и Вельзевул поцелуются,
En cuisinant mon album, j'suis comme Philippe Etchebest
Готовя свой альбом, я как Филипп Этчебест.
Combien d'billets vendu dans la place pour un seul Vendou dans la pièce
Сколько билетов продано на этом месте для одного Венду в зале?
Y a plus personne dans les rues, j'me sens comme Camus dans La Peste
На улицах никого, я чувствую себя как Камю в «Чуме»,
Le premier ministre porte un masque, pu besoin d'le faire en cachette
Премьер-министр носит маску, не нужно делать это тайно.
Médias conviennent à la masse, les radios font jouer la cassette
СМИ угождают массам, радио крутят кассету.
La soirée va être longue avant de s'estomper
Вечеринка будет долгой, прежде чем закончится,
La seule question qui importe c'est y en reste combien
Единственный важный вопрос сколько еще осталось?
Un jour un autre, c'est sûr qu'on laisse tomber
Рано или поздно мы все равно сдадимся,
On s'en retournera tous de est-ce qu'on vient
Мы все вернемся туда, откуда пришли.
La soirée va être longue avant de s'estomper
Вечеринка будет долгой, прежде чем закончится,
La seule question qui importe c'est y en reste combien
Единственный важный вопрос сколько еще осталось?
Un jour un autre, c'est sûr qu'on laisse tomber
Рано или поздно мы все равно сдадимся,
On s'en retournera tous de est-ce qu'on vient
Мы все вернемся туда, откуда пришли.
On prend le ride
Мы едем,
On prend le ride
Мы едем,
On prend le ride
Мы едем,
On prend le ride
Мы едем.





Writer(s): Gael Auclair, Pier-hugues Boucher


Attention! Feel free to leave feedback.