Lyrics and translation Vendou - Boucane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
tout
fait
comme
il
se
doit,
gant
blanc
ou
bien
main
de
maître
Я
все
сделал
как
надо,
в
белых
перчатках,
поистине
мастерски,
Maintenant
que
j'fais
le
poids
devant
légèreté
de
l'être
Теперь,
когда
я
что-то
значу,
перед
легкостью
бытия.
J'arrive
jamais
pile
à
l'heure,
j'prends
plus
rien
au
pied
d'la
lettre
Я
никогда
не
прихожу
вовремя,
ничего
не
воспринимаю
буквально,
Tellement
j'flex
avec
les
mots
on
dirait
qu'j'fais
du
pilates
Настолько
я
гибок
со
словами,
будто
занимаюсь
пилатесом.
Et
j'ai
pris
des
livres,
j'ai
tout
l'temps
la
tête
dans
les
bouquins
И
я
читал
книги,
моя
голова
всегда
в
книгах,
Cerveau
dans
la
boucane,
thé
vert
dans
l'eau
bouillante
Мозг
в
дыму,
зеленый
чай
в
кипятке.
Et
on
m'lance
des
fleurs,
j'ai
tout
l'temps
le
nez
dans
les
bouquets
И
мне
дарят
цветы,
мой
нос
всегда
в
букетах,
Robert
sur
les
billets,
épices
dans
le
bouillon
Роберт
на
купюрах,
специи
в
бульоне.
Et
j'embrasse
la
vie,
j'ai
tout
l'temps
les
lèvres
dans
le
bourbon
И
я
целую
жизнь,
мои
губы
всегда
в
бурбоне.
La
soirée
va
être
longue
avant
de
s'estomper
Вечеринка
будет
долгой,
прежде
чем
закончится,
La
seule
question
qui
importe
c'est
y
en
reste
combien
Единственный
важный
вопрос
— сколько
еще
осталось?
Un
jour
où
un
autre,
c'est
sûr
qu'on
laisse
tomber
Рано
или
поздно
мы
все
равно
сдадимся,
On
s'en
retournera
tous
de
où
est-ce
qu'on
vient
Мы
все
вернемся
туда,
откуда
пришли.
On
prend
le
ride
Мы
едем,
On
prend
le
ride
Мы
едем,
On
prend
le
ride
Мы
едем,
On
prend
le
ride
Мы
едем.
J'suis
tombé
dans
la
boucane
avant
d'tomber
en
amour
Я
упал
в
дым,
прежде
чем
влюбился,
Check
un
vrai
bouffon,
j'fais
du
boucan
pour
qu'on
m'remarque
dans
la
foule
Посмотри
на
настоящего
шута,
я
поднимаю
шум,
чтобы
меня
заметили
в
толпе.
Chaque
matin
j'me
donne
en
spectacle
pour
les
gouttes
d'eau
dans
ma
douche
Каждое
утро
я
устраиваю
представление
для
капель
воды
в
душе,
J'raconte
d'la
merde
à
l'infini,
y
serait
peut-être
temps
que
j'la
boucle
Я
бесконечно
несу
чушь,
возможно,
пора
заткнуться.
La
plus
belle
femme
à
mes
pieds,
j'l'ai
fumée
dans
un
papier
L
Самая
красивая
женщина
у
моих
ног,
я
выкурил
ее
в
бумажке
L,
14.4
kilomètres
entre
Gethsémani-Bethlehem
14,4
километра
между
Гефсиманией
и
Вифлеемом.
J't'avec
Lucy
dans
le
ciel,
j'attends
qu'Élisabeth
et
Belzébuth
se
baisent
Я
с
Люси
в
небесах,
жду,
когда
Елизавета
и
Вельзевул
поцелуются,
En
cuisinant
mon
album,
j'suis
comme
Philippe
Etchebest
Готовя
свой
альбом,
я
как
Филипп
Этчебест.
Combien
d'billets
vendu
dans
la
place
pour
un
seul
Vendou
dans
la
pièce
Сколько
билетов
продано
на
этом
месте
для
одного
Венду
в
зале?
Y
a
plus
personne
dans
les
rues,
j'me
sens
comme
Camus
dans
La
Peste
На
улицах
никого,
я
чувствую
себя
как
Камю
в
«Чуме»,
Le
premier
ministre
porte
un
masque,
pu
besoin
d'le
faire
en
cachette
Премьер-министр
носит
маску,
не
нужно
делать
это
тайно.
Médias
conviennent
à
la
masse,
les
radios
font
jouer
la
cassette
СМИ
угождают
массам,
радио
крутят
кассету.
La
soirée
va
être
longue
avant
de
s'estomper
Вечеринка
будет
долгой,
прежде
чем
закончится,
La
seule
question
qui
importe
c'est
y
en
reste
combien
Единственный
важный
вопрос
— сколько
еще
осталось?
Un
jour
où
un
autre,
c'est
sûr
qu'on
laisse
tomber
Рано
или
поздно
мы
все
равно
сдадимся,
On
s'en
retournera
tous
de
où
est-ce
qu'on
vient
Мы
все
вернемся
туда,
откуда
пришли.
La
soirée
va
être
longue
avant
de
s'estomper
Вечеринка
будет
долгой,
прежде
чем
закончится,
La
seule
question
qui
importe
c'est
y
en
reste
combien
Единственный
важный
вопрос
— сколько
еще
осталось?
Un
jour
où
un
autre,
c'est
sûr
qu'on
laisse
tomber
Рано
или
поздно
мы
все
равно
сдадимся,
On
s'en
retournera
tous
de
où
est-ce
qu'on
vient
Мы
все
вернемся
туда,
откуда
пришли.
On
prend
le
ride
Мы
едем,
On
prend
le
ride
Мы
едем,
On
prend
le
ride
Мы
едем,
On
prend
le
ride
Мы
едем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gael Auclair, Pier-hugues Boucher
Attention! Feel free to leave feedback.