Vendou - Jupiter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vendou - Jupiter




Easy, easy come
Полегче, полегче приди
Easy, easy go
Легко, легко идти
J'vois la vie en magenta
Я вижу жизнь в пурпурном цвете
J'rêve en couleur indigo
Я мечтаю о цвете индиго
Easy, easy come
Полегче, полегче приди
Easy, easy go
Легко, легко идти
J'cancel tout à l'agenda
Я отменяю все в повестке дня
Je m'éclipse incognito, oh, oh
Я затмеваю себя инкогнито, о, о
Easy easy come
Легко легко прийти
Easy, easy go
Легко, легко идти
J'rêve en couleur indigo, oh, oh
Я мечтаю о цвете индиго, о, о
Easy, easy come
Полегче, полегче приди
Easy, easy go
Легко, легко идти
Je m'éclipse incognito, oh, oh
Я затмеваю себя инкогнито, о, о
Deux mains sur ma pinte
Две руки на моей пинте
Pour étancher ma soif
Чтобы утолить мою жажду
Tant qu'on m'laissera sur ma faim
Пока меня оставят голодным.
Juste les dolla, dolla bills
Просто доллары, доллары
Qui peuvent épancher ma peine
Которые могут облегчить мою боль
J'suis la rumeur de la ville
Я-слух города.
Dans les lueurs du matin, oh, oh
В утреннем сиянии, о, о
J'entends l'écho d'un cri du cœur
Я слышу Эхо крика сердца
J'allume une fusée, je décolle
Я включаю ракету, взлетаю
Je suis victime de ses humeurs
Я стал жертвой его настроений.
L'amour en vie, l'autre jour il meurt
Любовь жива, на днях он умирает
Plus elles sont belles, plus elles sont folles
Чем они красивее, тем они безумнее
(Plus elles sont belles, plus elles sont folles)
(Чем они красивее, тем они безумнее)
À ses yeux je reste de grain de sable
В его глазах я остаюсь песчинкой
Suspendu pour l'éternité
Навечно повешен
Une main de soie dans un gant de fer
Шелковая рука в железной перчатке
C'est le paradoxe de la vérité
В этом парадокс истины
Je lève l'ancre j'me laisse dériver
Я поднимаю якорь, я позволяю себе дрейфовать
Je veux la voir juste pour vérifier
Я хочу увидеть ее, просто чтобы проверить
Que je ne m'aime plus, j'ai pas d'parachute
Что я больше не люблю себя, у меня нет парашюта
Mais c'est pas la chute qui va m'terrifier
Но это не то падение, которое меня испугает
Comme une étoile dans la nuit, moi je peux guider l'hélico
Как звезда в ночи, я могу направлять вертолет.
Comment ma vie tourne en rond, tout s'répète comme un perico
Как моя жизнь идет по кругу, все повторяется, как Перико
Je veux parcourir le monde, je pars pour un pays chaud
Я хочу путешествовать по миру, я уезжаю в теплую страну
Par la bouche de mes canons j'vais disparaître illico
Устами моих пушек я исчезну без предупреждения.
Easy, easy come
Полегче, полегче приди
Easy, easy go
Легко, легко идти
J'vois la vie en magenta
Я вижу жизнь в пурпурном цвете
J'rêve en couleur indigo
Я мечтаю о цвете индиго
Easy, easy come
Полегче, полегче приди
Easy, easy go
Легко, легко идти
J'cancel tout à l'agenda
Я отменяю все в повестке дня
Je m'éclipse incognito, oh, oh
Я затмеваю себя инкогнито, о, о
Easy, easy come
Полегче, полегче приди
Easy, easy go
Легко, легко идти
J'rêve en couleur indigo, oh, oh
Я мечтаю о цвете индиго, о, о
Easy easy come
Легко легко прийти
Easy easy go
Легко легко идти
Je m'éclipse incognito, oh, oh
Я затмеваю себя инкогнито, о, о
Deux mains sur ma pinte
Две руки на моей пинте
Pour étancher ma soif
Чтобы утолить мою жажду
Tant qu'on m'laissera sur ma faim
Пока меня оставят голодным.
Juste les dolla, dolla bills
Просто доллары, доллары
Qui peuvent épancher ma peine
Которые могут облегчить мою боль
J'suis la rumeur de la ville
Я-слух города.
Dans les lueurs du matin, oh, oh
В утреннем сиянии, о, о
Pilule bleue, pilule rouge
Синяя таблетка, Красная таблетка
Court-circuit, court-circuit
Короткое замыкание, короткое замыкание
Toute façon (toute façon)
В любом случае любом случае)
Planètes bougent (planètes bougent)
Планеты движутся (планеты движутся)
Peu leur importe qui je suis
Им все равно, кто я такой.
Un peu d'passion diluée
Немного разбавленной страсти
Au fond son cœur un désert
В глубине его сердца пустыня
Après les pluies diluviennes
После проливных дождей
Tous les papillons reviennent
Все бабочки возвращаются
Enfant privé de desserts
Ребенок, лишенный десертов
Criera un jour "I'm the man"
Когда-нибудь закричит: тот человек"
La violence est saluée
Насилие приветствуется
Humanité inhumaine
Бесчеловечное человечество
Prends tes affaires, fais le move
Собирай свои вещи, двигайся.
On déménage sur la Lune
Мы переезжаем на Луну
J'ai rien à foutre de vos codes
Мне плевать на ваши коды.
Je ne réponds qu'à ma plume
Я отвечаю только на свое перо
Prends tes affaires, fais le move
Собирай свои вещи, двигайся.
On déménage on the moon
О переезде на Луну
Je serais jamais l'un des vôtres
Я никогда не буду одним из твоих.
Je n'entre pas dans le moule
Я не вхожу в форму
Prends tes affaires, fais le move
Собирай свои вещи, двигайся.
On déménage sur la Lune
Мы переезжаем на Луну
J'ai rien à foutre de vos codes
Мне плевать на ваши коды.
Je ne réponds qu'à ma plume
Я отвечаю только на свое перо
Prends tes affaires, fais le move
Собирай свои вещи, двигайся.
On déménage on the moon
О переезде на Луну
Je serais jamais l'un des vôtres
Я никогда не буду одним из твоих.
Je n'entre pas dans le moule
Я не вхожу в форму





Writer(s): Gael Auclair, Mathias Clerc, Pier-hugues Boucher


Attention! Feel free to leave feedback.