Lyrics and translation Vendou - #Numéro ft. Rymz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#Numéro ft. Rymz
Номер (при уч. Rymz)
Tout
un
numéro,
tu
peux
pas
m'sizer
Целое
представление,
ты
не
можешь
меня
оценить
Tout
un
numéro,
tu
peux
pas
m'sizer
Целое
представление,
ты
не
можешь
меня
оценить
Tout
un
numéro,
tu
peux
pas
m'sizer
Целое
представление,
ты
не
можешь
меня
оценить
J'goûtais
la
folie,
j'avais
pas
16
ans
Я
вкушал
безумие,
мне
не
было
и
16
J'ai
tellement
eu
mal,
tu
peux
pas
saisir
Мне
было
так
больно,
ты
не
можешь
понять
On
n'efface
pas
les
souvenirs
comme
on
s'brosse
les
dents
Мы
не
стираем
воспоминания,
как
чистим
зубы
L'amour
de
ma
vie,
c'est
une
fossoyeuse
Любовь
всей
моей
жизни
— могильщица
Elle
enterre
les
mémoires
pour
un
beau
salaire
Она
хоронит
воспоминания
за
хорошую
плату
Ici,
les
fantômes
ont
la
peau
soyeuse
Здесь
у
призраков
шелковистая
кожа
Rendez-vous
pour
la
mort,
je
me
pousse
à
l'heure
Свидание
со
смертью,
я
прихожу
вовремя
Genre
woh,
qu'on
me
sauve
Типа,
воу,
спасите
меня
En
guise
de
rêve,
oasis
dans
un
désert
Вместо
мечты,
оазис
в
пустыне
Genre
woh,
comme
un
fauve
Типа,
воу,
как
дикий
зверь
Anguille
sous
roche
comme
bonheur
dans
le
désir
Подводный
камень,
как
счастье
в
желании
Je
vois
dans
les
autres
ce
que
j'hais
de
moi-même
Я
вижу
в
других
то,
что
ненавижу
в
себе
Et
j'écarte
ceux
que
j'aime
d'un
revers
de
la
main
И
отталкиваю
тех,
кого
люблю,
тыльной
стороной
ладони
J'allume
la
perche
pour
attiser
la
peine
Я
разжигаю
огонь,
чтобы
разжечь
боль
J'regarde
brûler
la
flamme
avant
qu'elle
ne
s'éteigne
Я
смотрю,
как
горит
пламя,
прежде
чем
оно
погаснет
Cueillir
ma
fleur
dans
le
jardin
d'Éden
Сорвать
мой
цветок
в
Эдемском
саду
J'irais
cueillir
ma
fleur
dans
le
jardin
d'Éden
Я
сорву
свой
цветок
в
Эдемском
саду
À
qui
la
chance,
ce
n'sont
jamais
les
mêmes
Кому
везет,
это
никогда
не
одни
и
те
же
Pluie
dans
le
ciel,
larme
sur
pupille
ébène
Дождь
в
небе,
слеза
на
черном
зрачке
Je
sens
la
haine
qui
me
coule
dans
les
veines
Я
чувствую
ненависть,
текущую
по
моим
венам
(Tout
un
numéro
tu
peux
pas
m'sizer)
(Целое
представление,
ты
не
можешь
меня
оценить)
(Tout
un
numéro
tu
peux
pas
m'sizer)
(Целое
представление,
ты
не
можешь
меня
оценить)
J'suis
tout
un
numéro
tu
peux
pas
m'sizer
Я
целое
представление,
ты
не
можешь
меня
оценить
J'quittais
la
maison,
j'avais
pas
16
ans
Я
ушел
из
дома,
мне
не
было
и
16
Coincé
en
décembre,
là
j'suis
dans
chaise
longue
Застрял
в
декабре,
сейчас
я
в
шезлонге
J'étais
down
mais
dans
ses
yeux
différentes
saisons
Я
был
подавлен,
но
в
ее
глазах
— разные
времена
года
J'ai
le
destin
d'un
animal
rare
У
меня
судьба
редкого
животного
Ma
femme
est
une
reine
comme
Amidala
Моя
женщина
— королева,
как
Амидала
Vers
la
vie
de
rêve
comme
Tony
j'avance
К
жизни
мечты,
как
Тони,
я
иду
вперед
Dans
ce
labyrinthe
jusqu'au
Nirvana
В
этом
лабиринте,
до
самой
нирваны
J'roule
haute
vitesse
comme
un
jeune
Jacques
Я
еду
на
большой
скорости,
как
молодой
Жак
Mon
nom
dans
leur
bouche
comme
un
chewing-gum
Мое
имя
у
них
во
рту,
как
жевательная
резинка
Ouais,
en
mission
en
mode
soldat
Да,
на
задании,
в
режиме
солдата
Ça
fait,
ça
fait
bang
machine
gun
Это
делает,
это
делает
"бах"
пулемет
J'suis
avec
les
potos
quand
l'hélico
décolle
Я
с
друзьями,
когда
вертолет
взлетает
On
est
passé
des
couteaux
à
rire
aux
éclats
Мы
прошли
путь
от
ножей
до
смеха
до
упаду
Ouais,
y
a
tombé
des
cordes,
y
m'a
poussé
des
cornes
Да,
лил
дождь,
у
меня
росли
рога
J'me
suis
poussé
d'l'école
et
j'ai
soulevé
des
montagnes
Я
ушел
из
школы
и
свернул
горы
Fuck
it
up,
I
love
life,
yeah
rodéo
К
черту
все,
я
люблю
жизнь,
да,
родео
Malhonnête,
mais
l'cœur
est
bon
Нечестный,
но
с
добрым
сердцем
Un
doux
mélange
entre
rose
et
gun
Сладкая
смесь
розы
и
пистолета
Ouais,
si
j'reste
en
silence
c'est
que
tes
pas
des
nôtres
Да,
если
я
молчу,
значит,
ты
не
наш
Dans
ce
monde
étrange
je
n'ai
pas
les
mots
В
этом
странном
мире
у
меня
нет
слов
Mais
la
force,
la
flamme
et
les
amigos
Но
есть
сила,
пламя
и
друзья
Ils
ont
voulu
m'down
mais
j'suis
allez
haut
Они
хотели
меня
опустить,
но
я
поднялся
высоко
Même
les
yeux
fermés
j'vois
les
jaloux
Даже
с
закрытыми
глазами
я
вижу
завистников
Les
poches
bien
remplies,
l'monde
est
à
nous
Карманы
полны,
мир
наш
C'est
notre
tour,
laisse
tourner
la
roue
Наша
очередь,
пусть
вращается
колесо
Oublions
les
coups
et
les
sanglots
За
забытые
удары
и
рыдания
On
fait
c'qui
faut
pour
qu'le
vent
tourne
Мы
делаем
то,
что
нужно,
чтобы
ветер
переменился
Numero
uno,
Rymz
et
Vendou
Номер
один,
Rymz
и
Vendou
Cueillir
ma
fleur
dans
le
jardin
d'Éden
Сорвать
мой
цветок
в
Эдемском
саду
J'irais
cueillir
ma
fleur
dans
le
jardin
d'Éden
Я
сорву
свой
цветок
в
Эдемском
саду
À
qui
la
chance,
ce
n'sont
jamais
les
mêmes
Кому
везет,
это
никогда
не
одни
и
те
же
Pluie
dans
le
ciel,
larme
sur
pupille
ébène
Дождь
в
небе,
слеза
на
черном
зрачке
Je
sens
la
haine
qui
me
coule
dans
les
veines
Я
чувствую
ненависть,
текущую
по
моим
венам
J'irais
cueillir
fleur
dans
jardin
d'Éden
Я
сорву
цветок
в
Эдемском
саду
Je
n'ai
qu'une
rose
et
c'est
la
plus
belle
У
меня
есть
только
одна
роза,
и
она
самая
красивая
Fais-moi
un
dessin
Нарисуй
мне
картинку
On
fait
c'qui
faut
pour
qu'le
vent
tourne
Мы
делаем
то,
что
нужно,
чтобы
ветер
переменился
Les
yeux
rivés
sur
le
grand
jour,
yeah
Взгляд
устремлен
на
великий
день,
да
Numéro
un,
Rymz
et
Vendou,
yeah
Номер
один,
Rymz
и
Vendou,
да
(Jardin
d'Eden,
ma
prunelle)
(Эдемский
сад,
моя
зеница)
(Fais-moi
un
dessin)
(Нарисуй
мне
картинку)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gael Auclair, Pier-hugues Boucher, Rémi D'aoust
Attention! Feel free to leave feedback.