Vendou - Temps en temps - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vendou - Temps en temps




Temps en temps
From Time to Time
Noire mésange annonce bon présage
Black chickadee announces a good omen
Prêt à faire face aux Némésis
Ready to face the Nemeses
J′ferme les yeux devant Médusa
I close my eyes before Medusa
Balle perdue sur un édifice
Stray bullet on a building
Journal intime comme Jedusor
Diary like Riddle
Écrit l'histoire pour qu′on reminisce
Writing history so we can reminisce
P'tite grenouille sur mon nénuphar
Little frog on my water lily
Mets la sauce sur les bénédictes
Put the sauce on the Benedicts
Agencement de couleurs
Arrangement of colors
Dans le soleil, la pluie tombait
In the sun, the rain was falling
Arc-en-ciel de douleur
Rainbow of pain
La rage de vivre en inondait
The rage to live flooded it
Les âmes perdues, iront-elles?
Lost souls, where will they go?
J'donne la chance au coureur
I give the runner a chance
Je les attends comme hirondelles
I wait for them like swallows
Je les attends dans lit d′hôtel
I wait for them in a hotel bed
Rien n′est coulé dans le ciment
Nothing is set in stone
Même le temps bouge en oscillant
Even time moves, oscillating
Si jamais rire devient sciant
If ever laughter becomes grating
Donner mon corps à la science
Give my body to science
Silence (silence)
Silence (silence)
Petit bonheur sur mon sillon
Little happiness on my furrow
Goutte de pluie dans l'océan
Raindrop in the ocean
Larme de sang, les yeux cillants
Tear of blood, eyes glistening
Remplis ma page d′émotion ('tion, ′tion, 'tion...)
Fill my page with emotion ('tion, 'tion, 'tion...)
Les aiguilles m′étourdissent
The needles make me dizzy
J'voudrais arrêter le temps
I want to stop time
Comment je me sens?
How do I feel?
De temps en temps
From time to time
Les journées rétrécissent
The days are shrinking
J'voudrais inverser le sens
I want to reverse the direction
J′voudrais juste être bien
I just want to be well
De temps en temps
From time to time
De temps en temps
From time to time
Les aiguilles m′étourdissent
The needles make me dizzy
J'voudrais arrêter le temps
I want to stop time
De temps en temps
From time to time
J′voudrais arrêter le temps
I want to stop time
J'voudrais arrêter le temps
I want to stop time
De temps en temps
From time to time
Les journées rétrécissent
The days are shrinking
J′voudrais inverser le sens
I want to reverse the direction
De temps en temps
From time to time
J'voudrais inverser le sens
I want to reverse the direction
J′voudrais inverser le sens
I want to reverse the direction
Comment (comment) comment (comment)
How (how) how (how)
Changement de cap, Occident
Change of course, Occident
Comme la rouille oxydant
Like rust oxidizing
J'm'envole en l′air (j′m'envole en l′air)
I fly away (I fly away)
Comment le tout devient néant
How everything becomes nothing
La gravité à l'inverse
Gravity in reverse
Le ciel devient un océan
The sky becomes an ocean
Et les fleurs poussent à l′envers
And flowers grow upside down
(Et les fleurs poussent à l'envers, yeah)
(And flowers grow upside down, yeah)
Quand je marche, j′suis un funambule
When I walk, I'm a tightrope walker
Sur le vide, j'suis un piéton
On the void, I'm a pedestrian
Jeune poète qui déambule
Young poet who strolls
Impossible que ses pieds tombent
Impossible for his feet to fall
Les meilleurs livres ont un préambule
The best books have a preamble
Le vrai amour est un pur hasard
True love is pure chance
Les plus grands rêves finissent sur la lune
The greatest dreams end on the moon
(Sur la Lune, sur la Lune)
(On the Moon, on the Moon)
Les aiguilles m'étourdissent
The needles make me dizzy
J′voudrais arrêter le temps
I want to stop time
Comment je me sens?
How do I feel?
De temps en temps
From time to time
Les journées rétrécissent
The days are shrinking
J′voudrais inverser le sens
I want to reverse the direction
J'voudrais juste être bien
I just want to be well
De temps en temps
From time to time
De temps en temps
From time to time
Les aiguilles m′étourdissent
The needles make me dizzy
J'voudrais arrêter le temps
I want to stop time
De temps en temps
From time to time
J′voudrais arrêter le temps
I want to stop time
J'voudrais arrêter le temps
I want to stop time
De temps en temps
From time to time
Les journées rétrécissent
The days are shrinking
J′voudrais inverser le sens
I want to reverse the direction
De temps en temps
From time to time
J'voudrais inverser le sens
I want to reverse the direction
J'voudrais inverser le sens
I want to reverse the direction
Yeah, wow
Yeah, wow
J′m′envole en l'air
I fly away
(Sur la Lune, sur la Lune)
(On the Moon, on the Moon)





Writer(s): Gael Auclair, Mathias Clerc, Pier-hugues Boucher


Attention! Feel free to leave feedback.