Lyrics and translation Vendredi sur Mer - Déçue
Étranglée
par
le
jour,
par
les
heures
à
compter
Задушенная
днем,
часами,
отсчитывающими
Étrangers
pour
toujours,
fuir
la
peur,
te
raconter
чужие
навсегда,
убегая
от
страха,
рассказывая
тебе
Combien
de
fois
tu
m'as
déçue?
Сколько
раз
ты
меня
разочаровывала?
Combien
de
fois
je
m'suis
retenue?
Сколько
раз
я
сдерживала
себя?
Je
nous
laisse
le
choix
de
continuer
à
faire
semblant
Я
оставляю
нам
выбор
продолжать
притворяться
Si
tu
crois
que
c'est
là,
c'est
peut-être
qu'il
est
encore
temps
Если
ты
думаешь,
что
это
там,
возможно,
еще
есть
время
Mais
qu'est-ce
qu'il
adviendra?
J'attends,
j'attends
désarmée
Но
что
будет
дальше?
Я
жду,
я
жду
безоружная
Est-ce
que
tu
reviendras?
J'apprends,
j'apprends
des
années
Ты
когда-нибудь
вернешься?
Я
учусь,
я
учусь
годами
Pourrais-je
te
plaire,
même
si
l'espoir
se
referme
encore?
Смогу
ли
я
угодить
тебе,
даже
если
надежда
все
еще
теплится?
Quand
mon
ciel
explose,
non,
jamais
toi,
tu
n'oses
Когда
мое
небо
взрывается,
нет,
никогда
ты
не
посмеешь
Tu
coupes
le
son
du
réel,
tu
joues
le
ton
dur
et
elle
Ты
отключаешь
звук
от
реального,
играешь
жестко,
и
она
Reste
dans
tes
bras
остается
в
твоих
объятиях
Moi
j'attends
tes
appels,
à
contretemps,
immortels
Я
жду
твоих
звонков,
несмотря
ни
на
что,
бессмертные
On
fait
quoi?
Что
мы
будем
делать?
Étranglée
par
le
jour,
par
les
heures
à
compter
Задушенная
днем,
часами,
отсчитывающими
Étrangers
pour
toujours,
fuir
la
peur,
te
raconter
чужие
навсегда,
убегая
от
страха,
рассказывая
тебе
Combien
de
fois
tu
m'as
déçue?
Сколько
раз
ты
меня
разочаровывала?
Combien
de
fois
je
m'suis
retenue?
Сколько
раз
я
сдерживала
себя?
Je
nous
laisse
le
choix
de
continuer
à
faire
semblant
Я
оставляю
нам
выбор
продолжать
притворяться
Si
tu
crois
que
c'est
là,
c'est
peut-être
qu'il
est
encore
temps
Если
ты
думаешь,
что
это
там,
может
быть,
еще
есть
время
Mais
qu'est-ce
qu'il
adviendra?
J'attends,
j'attends
désarmée
Но
что
будет
дальше?
Я
жду,
я
жду
безоружная
Est-ce
que
tu
reviendras?
J'apprends,
j'apprends
des
années
Ты
когда-нибудь
вернешься?
Я
учусь,
я
учусь
годами
Je
laisse
le
temps
fuir,
les
absences
me
séduire
toujours
Я
позволяю
времени
ускользать,
отсутствие
всегда
соблазняет
меня
Puisque
tout
m'échappe
et
que
rien
n'te
rattrape
Поскольку
все
ускользает
от
меня,
и
тебя
ничто
не
догоняет
Si
tout
s'assemble
pour
elle,
pour
moi
tout
semble
irréel
Если
для
нее
все
складывается,
для
меня
все
кажется
нереальным
Que
fait-on
encore
là?
Что
мы
все
еще
здесь
делаем?
Je
n'ai
que
l'ennui
mortel,
j'envie
ces
nuits
avec
elle
У
меня
нет
ничего,
кроме
смертельной
скуки,
я
завидую
этим
ночам
с
ней
Mais
je
n'le
dis
pas
Но
я
этого
не
говорю
Étranglée
par
le
jour,
par
les
heures
à
compter
Задушенная
днем,
часами,
отсчитывающими
Étrangers
pour
toujours,
fuir
la
peur,
te
raconter
чужие
навсегда,
убегая
от
страха,
рассказывая
тебе
Combien
de
fois
tu
m'as
déçue?
Сколько
раз
ты
меня
разочаровывала?
Combien
de
fois
je
m'suis
retenue?
Сколько
раз
я
сдерживала
себя?
Je
nous
laisse
le
choix
de
continuer
à
faire
semblant
Я
оставляю
нам
выбор
продолжать
притворяться
Si
tu
crois
que
c'est
là,
c'est
peut-être
qu'il
est
encore
temps
Если
ты
думаешь,
что
это
там,
возможно,
еще
есть
время
Mais
qu'est-ce
qu'il
adviendra?
J'attends,
j'attends
désarmée
Но
что
будет
дальше?
Я
жду,
я
жду
безоружная
Est-ce
que
tu
reviendras?
J'apprends,
j'apprends
des
années
Ты
когда-нибудь
вернешься?
Я
учусь,
я
учусь
годами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.